< Psalms 36 >

1 `To victorie, to Dauid, `the seruaunt of the Lord. The vniust man seide, that he trespasse in hym silf; the drede of God is not bifor hise iyen.
Přednímu z kantorů, služebníka Hospodinova Davida. Převrácenost bezbožníka pojišťuje u vnitřnosti srdce mého, že není žádné bázně Boží před očima jeho.
2 For he dide gilefuli in the siyt of God; that his wickidnesse be foundun to hatrede.
Nebo mu ona pochlebuje před očima jeho, aby vykonal nepravost svou až do zošklivení.
3 The wordis of his mouth ben wickidnesse and gile, he nolde vndirstonde to do wel.
Slova úst jeho jsou nepravá a lstivá, přestal srozumívati, aby dobře činil.
4 He thouyte wickidnesse in his bed, he stood nyy al weie not good; forsothe he hatide not malice.
Nepravost smýšlí i na ložci svém, ustavuje se na cestě nedobré, zlého se nevaruje.
5 Lord, thi merci is in heuene; and thi treuthe is `til to cloudis.
Hospodine, až do nebes milosrdenství tvé, pravda tvá až do nejvyšších oblaků.
6 Thi riytfulnesse is as the hillis of God; thi domes ben myche depthe of watris. Lord, thou schalt saue men and beestis;
Spravedlnost tvá jako nejvyšší hory, soudové tvoji jako hlubokost nesmírná; lidi i hovada sám zachováváš, Hospodine.
7 as thou, God, hast multiplied thi merci. But the sones of men; schulen hope in the hilyng of thi wyngis.
Jak převelmi drahé jest milosrdenství tvé, Bože, a protož synové lidští v stínu křídel tvých doufají.
8 Thei schulen be fillid gretli of the plentee of thin hows; and thou schalt yyue drynke to hem with the steef streem of thi likyng.
Tučností domu tvého rozvlažováni bývají, a potokem rozkoší svých napájíš je.
9 For the wel of life is at thee; and in thi liyt we schulen se liyt.
Nebo u tebe jest studnice života, a v světle tvém světlo vidíme.
10 Lord, sette forth thi mercy to hem, that knowen thee; and thi ryytfulnesse to hem that ben of riytful herte.
Rozprostři milosrdenství své na ty, kteříž tebe znají, a spravedlnost tvou na upřímé srdcem.
11 The foot of pryde come not to me; and the hond of the synnere moue me not.
Nechažť nedotírá na mne noha pyšných, a ruka bezbožníků ať mne nezavozuje.
12 There thei felden doun, that worchen wickidnesse; thei ben cast out, and myyten not stonde.
Tam, kdež padají činitelé nepravosti, poraženi bývají, a nemohou povstati.

< Psalms 36 >