< Psalms 35 >
1 `To Dauid. Lord, deme thou hem, that anoien me; ouercome thou hem, that fiyten ayens me.
huic David iudica Domine nocentes me expugna expugnantes me
2 Take thou armeris and scheeld; and rise vp into help to me.
adprehende arma et scutum et exsurge in adiutorium mihi
3 Schede out the swerd, and close togidere ayens hem that pursuen me; seie thou to my soule, Y am thin helthe.
effunde frameam et conclude adversus eos qui persequuntur me dic animae meae salus tua ego sum
4 Thei that seken my lijf; be schent, and aschamed. Thei that thenken yuels to me; be turned awei bacward, and be schent.
confundantur et revereantur quaerentes animam meam avertantur retrorsum et confundantur cogitantes mihi mala
5 Be thei maad as dust bifor the face of the wynd; and the aungel of the Lord make hem streit.
fiant tamquam pulvis ante faciem venti et angelus Domini coartans eos
6 Her weie be maad derknesse, and slydirnesse; and the aungel of the Lord pursue hem.
fiat via illorum tenebrae et lubricum et angelus Domini persequens eos
7 For with out cause thei hidden to me the deth of her snare; in veyn thei dispisiden my soule.
quoniam gratis absconderunt mihi interitum laquei sui supervacue exprobraverunt animam meam
8 The snare which he knoweth not come to hym, and the takyng which he hidde take hym; and fall he in to the snare in that thing.
veniat illi laqueus quem ignorat et captio quam abscondit conprehendat eum et in laqueo cadat in ipso
9 But my soule schal fulli haue ioye in the Lord; and schal delite on his helthe.
anima autem mea exultabit in Domino delectabitur super salutari suo
10 Alle my boonys schulen seie, Lord, who is lijk thee? Thou delyuerist a pore man fro the hond of his strengere; a nedi man and pore fro hem that diuersely rauischen hym.
omnia ossa mea dicent Domine quis similis tui eripiens inopem de manu fortiorum eius egenum et pauperem a diripientibus eum
11 Wickid witnessis risynge axiden me thingis, whiche Y knewe not.
surgentes testes iniqui quae ignorabam interrogabant me
12 Thei yeldiden to me yuels for goodis; bareynnesse to my soule.
retribuebant mihi mala pro bonis sterilitatem animae meae
13 But whanne thei weren diseseful to me; Y was clothid in an heire. I mekide my soule in fastyng; and my preier schal be turned `with ynne my bosum.
ego autem cum mihi molesti essent induebar cilicio humiliabam in ieiunio animam meam et oratio mea in sinum meum convertetur
14 I pleside so as oure neiybore, as oure brother; Y was `maad meke so as morenynge and sorewful.
quasi proximum quasi fratrem nostrum sic conplacebam quasi lugens et contristatus sic humiliabar
15 And thei weren glad, and camen togidere ayens me; turmentis weren gaderid on me, and Y knew not.
et adversum me laetati sunt et convenerunt congregata sunt super me flagella et ignoravi
16 Thei weren scaterid, and not compunct, thei temptiden me, thei scornyden me with mowyng; thei gnastiden on me with her teeth.
dissipati sunt nec conpuncti temptaverunt me subsannaverunt me subsannatione frenduerunt super me dentibus suis
17 Lord, whanne thou schalt biholde, restore thou my soule fro the wickidnesse of hem; `restore thou myn oon aloone fro liouns.
Domine quando respicies restitue animam meam a malignitate eorum a leonibus unicam meam
18 I schal knowleche to thee in a greet chirche; Y schal herie thee in a sad puple.
confitebor tibi in ecclesia magna in populo gravi laudabo te
19 Thei that ben aduersaries wickidli to me, haue not ioye on me; that haten me with out cause, and bikenen with iyen.
non supergaudeant mihi qui adversantur mihi inique qui oderunt me gratis et annuunt oculis
20 For sotheli thei spaken pesibli to me; and thei spekynge in wrathfulnesse of erthe thouyten giles.
quoniam mihi quidem pacifice loquebantur et in iracundia terrae loquentes; dolos cogitabant
21 And thei maden large her mouth on me; thei seiden, Wel, wel! oure iyen han sien.
et dilataverunt super me os suum dixerunt euge euge viderunt oculi nostri
22 Lord, thou hast seen, be thou not stille; Lord, departe thou not fro me.
vidisti Domine ne sileas Domine ne discedas a me
23 Rise vp, and yyue tent to my doom; my God and my Lord, biholde in to my cause.
exsurge et intende iudicio meo Deus meus et Dominus meus in causam meam
24 Mi Lord God, deme thou me bi thi riytfulnesse; and haue thei not ioye on me.
iudica me secundum iustitiam tuam Domine Deus meus et non supergaudeant mihi
25 Seie thei not in her hertis, Wel, wel, to oure soule; nether seie thei, We schulen deuoure hym.
non dicant in cordibus suis euge euge animae nostrae nec dicant devoravimus eum
26 Shame thei, and drede thei togidere; that thanken for myn yuels. Be thei clothid with schame and drede; that speken yuele thingis on me.
erubescant et revereantur simul qui gratulantur malis meis induantur confusione et reverentia qui magna loquuntur super me
27 Haue thei ful ioie, and be thei glad that wolen my riytfulnesse; and seie thei euere, The Lord be magnyfied, whiche wolen the pees of his seruaunt.
exultent et laetentur qui volunt iustitiam meam et dicant semper magnificetur Dominus qui volunt pacem servi eius
28 And my tunge schal bithenke thi riytfulnesse; al day thin heriyng.
et lingua mea meditabitur iustitiam tuam tota die laudem tuam