< Psalms 34 >

1 To Dauid, whanne he chaungide his mouth bifor Abymalech, and he `droof out Dauid, `and he yede forth. I schal blesse the Lord in al tyme; euere his heriyng is in my mouth.
I will always thank Yahweh; I will constantly praise him [MTY].
2 Mi soule schal be preisid in the Lord; mylde men here, and be glad.
I will boast about what Yahweh [has done]. All those who are oppressed/discouraged should hear me and rejoice.
3 Magnyfie ye the Lord with me; and enhaunse we his name into it silf.
Join with me in telling others that Yahweh is great! You and I should together proclaim how glorious he is!
4 I souyte the Lord, and he herde me; and he delyueride me fro alle my tribulaciouns.
I prayed to Yahweh, and he (answered my prayer/did what I asked him to do); he rescued me from [all those who caused me] to be afraid.
5 Neiye ye to him, and be ye liytned; and youre faces schulen not be schent.
Those who trust [IDM] that he [will help them] will be joyful; (they will never be disappointed/he will always do for them the things that he promises) [LIT].
6 This pore man criede, and the Lord herde hym; and sauyde hym fro alle hise tribulaciouns.
I was miserable/helpless, but I called out to Yahweh, and he heard me. He rescued me from all my troubles.
7 The aungel of the Lord sendith in the cumpas of men dredynge hym; and he schal delyuere hem.
An angel from Yahweh guards those who revere him, and the angel rescues them.
8 Taaste ye, and se, for the Lord is swete; blessid is the man, that hopith in hym.
Find out for yourself, and you will experience that Yahweh is good to you! He is very pleased with those who ask him to protect them.
9 Alle ye hooli men of the Lord, drede hym; for no nedynesse is to men dredynge hym.
All you who belong to him, revere him! Those who do that will always have the things that they need [LIT].
10 Riche men weren nedi, and weren hungri; but men that seken the Lord schulen not faile of al good.
Lions [are usually] very strong, [but sometimes] even young lions are hungry and become weak, but those who trust in Yahweh will (have everything/not lack any good thing) [LIT] [that they need].
11 Come, ye sones, here ye me; Y schal teche you the drede of the Lord.
You (who are my students/whom I teach), come and listen to me, and I will teach you how to revere Yahweh.
12 Who is a man, that wole lijf; loueth to se good daies?
If [RHQ] any of you wants to enjoy life and have a good long life,
13 Forbede thi tunge fro yuel; and thi lippis speke not gile.
do not say anything that is evil! Do not tell lies!
14 Turne thou awei fro yuel, and do good; seke thou pees, and perfitli sue thou it.
Turn away from doing evil, and do what is good! Always try hard to enable people to live peacefully [with each other.]
15 The iyen of the Lord ben on iust men; and hise eeren ben to her preiers.
Yahweh [MTY] carefully watches over those who [act] righteously; he always responds [MTY] to them when they call [to him for help].
16 But the cheer of the Lord is on men doynge yuels; that he leese the mynde of hem fro erthe.
But Yahweh [SYN] (is opposed to/turns away from) those who do what is evil. [And after they die], people will forget them completely.
17 Just men cryeden, and the Lord herde hem; and delyueride hem fro alle her tribulaciouns.
Yahweh hears righteous people when they call out to him; he rescues them from all their troubles.
18 The Lord is nyy hem that ben of troblid herte; and he schal saue meke men in spirit.
Yahweh is always ready to help those who are discouraged; he rescues those who have nothing good to hope for.
19 Many tribulaciouns ben of iust men; and the Lord schal delyuere hem fro alle these.
Righteous people may have many troubles, but Yahweh rescues them from all those troubles.
20 The Lord kepith alle the boonys of hem; oon of tho schal not be brokun.
Yahweh protects them from being harmed; [when their enemies attack them], they will not break any bones of those righteous people.
21 The deth of synneris is werst; and thei that haten a iust man schulen trespasse.
Wicked people will be killed by their own evil deeds (OR, by [people doing to them] the same evil things [that the wicked do to others]) [PRS], and Yahweh will punish those who oppose righteous people.
22 The Lord schal ayenbie the soulis of hise seruauntis; and alle, that hopen in him, schulen not trespasse.
Yahweh will save those who serve him. He will (not condemn/forgive) [LIT] those who trust in him.

< Psalms 34 >