< Psalms 31 >
1 To victorie, the salm of Dauid. Lord, Y hopide in thee, be Y not schent with outen ende; delyuere thou me in thi riytfulnesse.
in finem psalmus David in te Domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera me
2 Bouwe doun thin eere to me; haaste thou to delyuere me. Be thou to me in to God defendere, and in to an hows of refuyt; that thou make me saaf.
inclina ad me aurem tuam adcelera ut eruas me esto mihi in Deum protectorem et in domum refugii ut salvum me facias
3 For thou art my strengthe and my refuyt; and for thi name thou schalt lede me forth, and schalt nurische me.
quoniam fortitudo mea et refugium meum es tu et propter nomen tuum deduces me et enutries me
4 Thou schalt lede me out of the snare, which thei hidden to me; for thou art my defendere.
educes me de laqueo hoc quem absconderunt mihi quoniam tu es protector meus
5 I bitake my spirit in to thin hondis; Lord God of treuthe, thou hast ayen bouyt me.
in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me Domine Deus veritatis
6 Thou hatist hem that kepen vanytees superfluli.
odisti observantes vanitates supervacue ego autem in Domino speravi
7 Forsothe Y hopide in the Lord; Y schal haue fulli ioie, and schal be glad in thi merci. For thou byheldist my mekenesse; thou sauedist my lijf fro nedis.
exultabo et laetabor in misericordia tua quoniam respexisti humilitatem meam salvasti de necessitatibus animam meam
8 And thou closidist not me togidere withynne the hondis of the enemy; thou hast sett my feet in a large place.
nec conclusisti me in manibus inimici statuisti in loco spatioso pedes meos
9 Lord, haue thou merci on me, for Y am troblid; myn iye is troblid in ire, my soule and my wombe `ben troblid.
miserere mei Domine quoniam tribulor conturbatus est in ira oculus meus anima mea et venter meus
10 For whi my lijf failide in sorewe; and my yeeris in weilynges. Mi vertu is maad feble in pouert; and my boonys ben disturblid.
quoniam defecit in dolore vita mea et anni mei in gemitibus infirmata est in paupertate virtus mea et ossa mea conturbata sunt
11 Ouer alle myn enemyes Y am maad schenship greetli to my neiyboris; and drede to my knowun. Thei that sien me with outforth, fledden fro me; Y am youun to foryetyng,
super omnes inimicos meos factus sum obprobrium et vicinis meis valde et timor notis meis qui videbant me foras fugerunt a me
12 as a deed man fro herte. I am maad as a lorun vessel;
oblivioni datus sum tamquam mortuus a corde factus sum tamquam vas perditum
13 for Y herde dispisyng of many men dwellynge in cumpas. In that thing the while thei camen togidere ayens me; thei counceliden to take my lijf.
quoniam audivi vituperationem multorum commorantium in circuitu in eo dum convenirent simul adversus me accipere animam meam consiliati sunt
14 But, Lord, Y hopide in thee; Y seide, Thou art my God; my tymes ben in thin hondis.
ego autem in te speravi Domine dixi Deus meus es tu
15 Delyuer thou me fro the hondis of mynen enemyes; and fro hem that pursuen me.
in manibus tuis sortes meae eripe me de manu inimicorum meorum et a persequentibus me
16 Make thou cleer thi face on thi seruaunt; Lord, make thou me saaf in thi merci;
inlustra faciem tuam super servum tuum salvum me fac in misericordia tua
17 be Y not schent, for Y inwardli clepide thee. Unpitouse men be aschamed, and be led forth in to helle; (Sheol )
Domine ne confundar quoniam invocavi te erubescant impii et deducantur in infernum (Sheol )
18 gileful lippys be maad doumbe. That speken wickidnesse ayens a iust man; in pride, and in mysusyng.
muta fiant labia dolosa quae loquuntur adversus iustum iniquitatem in superbia et in abusione
19 Lord, the multitude of thi swetnesse is ful greet; which thou hast hid to men dredynge thee. Thou hast maad a perfit thing to hem, that hopen in thee; in the siyt of the sones of men.
quam magna multitudo dulcedinis tuae Domine quam abscondisti timentibus te perfecisti eis qui sperant in te in conspectu filiorum hominum
20 Thou schalt hide hem in the priuyte of thi face; fro disturblyng of men. Thou schalt defende hem in thi tabernacle; fro ayenseiyng of tungis.
abscondes eos in abdito faciei tuae a conturbatione hominum proteges eos in tabernaculo a contradictione linguarum
21 Blessid be the Lord; for he hath maad wondurful his merci to me in a strengthid citee.
benedictus Dominus quoniam mirificavit misericordiam suam mihi in civitate munita
22 Forsothe Y seide in the passyng of my soule; Y am cast out fro the face of thin iyen. Therfor thou herdist the vois of my preier; while Y criede to thee.
ego autem dixi in excessu mentis meae proiectus sum a facie oculorum tuorum ideo exaudisti vocem orationis meae dum clamarem ad te
23 Alle ye hooli men of the Lord, loue hym; for the Lord schal seke treuthe, and he schal yelde plenteuousli to hem that doen pride.
diligite Dominum omnes sancti eius quoniam veritates requirit Dominus et retribuit abundanter facientibus superbiam
24 Alle ye that hopen in the Lord, do manli; and youre herte be coumfortid.
viriliter agite et confortetur cor vestrum omnes qui speratis in Domino