< Psalms 31 >
1 To victorie, the salm of Dauid. Lord, Y hopide in thee, be Y not schent with outen ende; delyuere thou me in thi riytfulnesse.
For the leader. A psalm of David. In you, O Lord, I take refuge; let me never be put to shame. Rescue me in your faithfulness;
2 Bouwe doun thin eere to me; haaste thou to delyuere me. Be thou to me in to God defendere, and in to an hows of refuyt; that thou make me saaf.
incline to me your ear. Deliver me speedily. Be to me a rock of defence, a fortified house, to save me.
3 For thou art my strengthe and my refuyt; and for thi name thou schalt lede me forth, and schalt nurische me.
For my rock and my fortress are you; lead me and guide me so your name will be honored.
4 Thou schalt lede me out of the snare, which thei hidden to me; for thou art my defendere.
Draw me out of the net they have hid for me, for you yourself are my refuge.
5 I bitake my spirit in to thin hondis; Lord God of treuthe, thou hast ayen bouyt me.
Into your hand I commend my spirit: you ransom me, Lord, faithful God.
6 Thou hatist hem that kepen vanytees superfluli.
I hate those devoted to worthless idols; I trust in the Lord.
7 Forsothe Y hopide in the Lord; Y schal haue fulli ioie, and schal be glad in thi merci. For thou byheldist my mekenesse; thou sauedist my lijf fro nedis.
I will rejoice and be glad in your love, because you have looked on my misery, and cared for me in my distress.
8 And thou closidist not me togidere withynne the hondis of the enemy; thou hast sett my feet in a large place.
You have not given me into the enemy’s hand, you have set my feet in a spacious place.
9 Lord, haue thou merci on me, for Y am troblid; myn iye is troblid in ire, my soule and my wombe `ben troblid.
Be gracious to me, Lord, for I am distressed; my eye is wasted away with sorrow.
10 For whi my lijf failide in sorewe; and my yeeris in weilynges. Mi vertu is maad feble in pouert; and my boonys ben disturblid.
For my life is consumed with grief, and my years with sighing. My strength is broken with misery, my bones waste away.
11 Ouer alle myn enemyes Y am maad schenship greetli to my neiyboris; and drede to my knowun. Thei that sien me with outforth, fledden fro me; Y am youun to foryetyng,
The scorn of all my foes, the butt of my neighbors am I, a terror to my acquaintance. At the sight of me in the street people turn quickly away.
12 as a deed man fro herte. I am maad as a lorun vessel;
I am clean forgotten like the dead, am become like a ruined vessel.
13 for Y herde dispisyng of many men dwellynge in cumpas. In that thing the while thei camen togidere ayens me; thei counceliden to take my lijf.
I hear the whispers of many – terror on every side – scheming together against me, plotting to take my life.
14 But, Lord, Y hopide in thee; Y seide, Thou art my God; my tymes ben in thin hondis.
But my trust is in you, Lord. “You are my God,” I say;
15 Delyuer thou me fro the hondis of mynen enemyes; and fro hem that pursuen me.
my times are in your hand, save me from the hand of the foes who pursue me.
16 Make thou cleer thi face on thi seruaunt; Lord, make thou me saaf in thi merci;
Make your face to shine on your servant, save me in your love.
17 be Y not schent, for Y inwardli clepide thee. Unpitouse men be aschamed, and be led forth in to helle; (Sheol )
Put me not, O Lord, to shame, for I have called upon you. Let the wicked be put to shame silent in Sheol. (Sheol )
18 gileful lippys be maad doumbe. That speken wickidnesse ayens a iust man; in pride, and in mysusyng.
Strike the false lips dumb, that speak proudly against the righteous with haughtiness and contempt.
19 Lord, the multitude of thi swetnesse is ful greet; which thou hast hid to men dredynge thee. Thou hast maad a perfit thing to hem, that hopen in thee; in the siyt of the sones of men.
How great is the goodness you have treasured for those who fear you, and wrought for those who take refuge in you, in plain sight of all!
20 Thou schalt hide hem in the priuyte of thi face; fro disturblyng of men. Thou schalt defende hem in thi tabernacle; fro ayenseiyng of tungis.
In your sheltering wings you hide them from plottings of people, you keep them safe in a bower from the chiding of tongues.
21 Blessid be the Lord; for he hath maad wondurful his merci to me in a strengthid citee.
Blest be the Lord for the wonderful love he has shown me in time of distress.
22 Forsothe Y seide in the passyng of my soule; Y am cast out fro the face of thin iyen. Therfor thou herdist the vois of my preier; while Y criede to thee.
For I had said in panic, “I am driven clean out of your sight.” But you heard my plea, when I cried to you for help.
23 Alle ye hooli men of the Lord, loue hym; for the Lord schal seke treuthe, and he schal yelde plenteuousli to hem that doen pride.
Love the Lord, all you faithful; the Lord protects the loyal, but repays the haughty in full.
24 Alle ye that hopen in the Lord, do manli; and youre herte be coumfortid.
Let your hearts be courageous and strong, all you who wait on the Lord.