< Psalms 31 >
1 To victorie, the salm of Dauid. Lord, Y hopide in thee, be Y not schent with outen ende; delyuere thou me in thi riytfulnesse.
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed; keep me safe in your righteousness.
2 Bouwe doun thin eere to me; haaste thou to delyuere me. Be thou to me in to God defendere, and in to an hows of refuyt; that thou make me saaf.
Let your ear be turned to me; take me quickly out of danger; be my strong Rock, my place of strength where I may be safe.
3 For thou art my strengthe and my refuyt; and for thi name thou schalt lede me forth, and schalt nurische me.
For you are my Rock and my strong tower; go in front of me and be my guide, because of your name.
4 Thou schalt lede me out of the snare, which thei hidden to me; for thou art my defendere.
Take me out of the net which they have put ready for me secretly; for you are my strength.
5 I bitake my spirit in to thin hondis; Lord God of treuthe, thou hast ayen bouyt me.
Into your hands I give my spirit; you are my saviour, O Lord God for ever true.
6 Thou hatist hem that kepen vanytees superfluli.
I am full of hate for those who go after false gods; but my hope is in the Lord.
7 Forsothe Y hopide in the Lord; Y schal haue fulli ioie, and schal be glad in thi merci. For thou byheldist my mekenesse; thou sauedist my lijf fro nedis.
I will be glad and have delight in your mercy; because you have seen my trouble; you have had pity on my soul in its sorrows;
8 And thou closidist not me togidere withynne the hondis of the enemy; thou hast sett my feet in a large place.
And you have not given me into the hand of my hater; you have put my feet in a wide place.
9 Lord, haue thou merci on me, for Y am troblid; myn iye is troblid in ire, my soule and my wombe `ben troblid.
Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble; my eyes are wasted with grief, I am wasted in soul and body.
10 For whi my lijf failide in sorewe; and my yeeris in weilynges. Mi vertu is maad feble in pouert; and my boonys ben disturblid.
My life goes on in sorrow, and my years in weeping; my strength is almost gone because of my sin, and my bones are wasted away.
11 Ouer alle myn enemyes Y am maad schenship greetli to my neiyboris; and drede to my knowun. Thei that sien me with outforth, fledden fro me; Y am youun to foryetyng,
Because of all those who are against me, I have become a word of shame to my neighbours; a cause of shaking the head and a fear to my friends: those who saw me in the street went in flight from me.
12 as a deed man fro herte. I am maad as a lorun vessel;
I have gone from men's minds and memory like a dead man; I am like a broken vessel.
13 for Y herde dispisyng of many men dwellynge in cumpas. In that thing the while thei camen togidere ayens me; thei counceliden to take my lijf.
False statements against me have come to my ears; fear was on every side: they were talking together against me, designing to take away my life.
14 But, Lord, Y hopide in thee; Y seide, Thou art my God; my tymes ben in thin hondis.
But I had faith in you, O Lord; I said, You are my God.
15 Delyuer thou me fro the hondis of mynen enemyes; and fro hem that pursuen me.
The chances of my life are in your hand; take me out of the hands of my haters, and of those who go after me.
16 Make thou cleer thi face on thi seruaunt; Lord, make thou me saaf in thi merci;
Let your servant see the light of your face; in your mercy be my saviour.
17 be Y not schent, for Y inwardli clepide thee. Unpitouse men be aschamed, and be led forth in to helle; (Sheol )
Let me not be shamed, O Lord, for I have made my prayer to you; let the sinners be shamed, and let their mouths be shut in the underworld. (Sheol )
18 gileful lippys be maad doumbe. That speken wickidnesse ayens a iust man; in pride, and in mysusyng.
Let the false lips be shut, which say evil against the upright, looking down on him in their pride.
19 Lord, the multitude of thi swetnesse is ful greet; which thou hast hid to men dredynge thee. Thou hast maad a perfit thing to hem, that hopen in thee; in the siyt of the sones of men.
O how great is your grace, which you have put in store for your worshippers, and which you have made clear to those who had faith in you, before the sons of men!
20 Thou schalt hide hem in the priuyte of thi face; fro disturblyng of men. Thou schalt defende hem in thi tabernacle; fro ayenseiyng of tungis.
You will keep them safe in your house from the designs of man; in the secret of your tent will you keep them from angry tongues.
21 Blessid be the Lord; for he hath maad wondurful his merci to me in a strengthid citee.
May the Lord be praised, because he has made clear to me the wonder of his grace in a strong town.
22 Forsothe Y seide in the passyng of my soule; Y am cast out fro the face of thin iyen. Therfor thou herdist the vois of my preier; while Y criede to thee.
And as for me, I said in my fear, I am cut off from before your eyes; but you gave ear to the voice of my prayer, when my cry went up to you.
23 Alle ye hooli men of the Lord, loue hym; for the Lord schal seke treuthe, and he schal yelde plenteuousli to hem that doen pride.
O have love for the Lord, all you his saints; for the Lord keeps safe from danger all those who are true to him, and gives the workers of pride their right reward.
24 Alle ye that hopen in the Lord, do manli; and youre herte be coumfortid.
Put away fear and let your heart be strong, all you whose hope is in the Lord.