< Psalms 3 >

1 `The salm of Dauid, whanne he fledde fro the face of Absolon, his sone. Lord, whi ben thei multiplied that disturblen me?
Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí.
2 many men rysen ayens me. Many men seien of my soule, Noon helthe is to hym in his God.
Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah)
3 But thou, Lord, art myn vptakere; my glorye, and enhaunsyng myn heed.
Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
4 With my vois Y criede to the Lord; and he herde me fro his hooli hil.
Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah)
5 I slepte, and `was quenchid, and Y roos vp; for the Lord resseyuede me.
Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo.
6 I schal not drede thousyndis of puple cumpassynge me; Lord, rise thou vp; my God, make thou me saaf.
No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí.
7 For thou hast smyte alle men beynge aduersaries to me with out cause; thou hast al to-broke the teeth of synneris.
Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste.
8 Helthe is of the Lord; and thi blessyng, Lord, is on thi puple.
De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah)

< Psalms 3 >