< Psalms 3 >
1 `The salm of Dauid, whanne he fledde fro the face of Absolon, his sone. Lord, whi ben thei multiplied that disturblen me?
Senhor, como se tem multiplicado os meus adversários! são muitos os que se levantam contra mim.
2 many men rysen ayens me. Many men seien of my soule, Noon helthe is to hym in his God.
Muitos dizem da minha alma: Não há salvação para ele em Deus (Selah)
3 But thou, Lord, art myn vptakere; my glorye, and enhaunsyng myn heed.
Porém tu, Senhor, és um escudo para mim, a minha glória, e o que exalta a minha cabeça.
4 With my vois Y criede to the Lord; and he herde me fro his hooli hil.
Com a minha voz clamei ao Senhor, e ouviu-me desde o seu santo monte (Selah)
5 I slepte, and `was quenchid, and Y roos vp; for the Lord resseyuede me.
Eu me deitei e dormi: acordei; porque o Senhor me sustentou.
6 I schal not drede thousyndis of puple cumpassynge me; Lord, rise thou vp; my God, make thou me saaf.
Não temerei os milhares de povo que se puseram contra mim e me cercam.
7 For thou hast smyte alle men beynge aduersaries to me with out cause; thou hast al to-broke the teeth of synneris.
Levanta-te, Senhor; salva-me, Deus meu; pois feriste a todos os meus inimigos nos queixos; quebraste os dentes aos ímpios.
8 Helthe is of the Lord; and thi blessyng, Lord, is on thi puple.
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua benção. (Selah)