< Psalms 29 >
1 The salm, ethir song of Dauid. Ye sones of God, brynge to the Lord; brynge ye to the Lord the sones of rammes.
psalmus David in consummatione tabernaculi adferte Domino filii Dei adferte Domino filios arietum
2 Brynge ye to the Lord glorie and onour; brynge ye to the Lord glorie to his name; herie ye the Lord in his hooli large place.
adferte Domino gloriam et honorem adferte Domino gloriam nomini eius adorate Dominum in atrio sancto eius
3 The vois of the Lord on watris, God of mageste thundride; the Lord on many watris.
vox Domini super aquas Deus maiestatis intonuit Dominus super aquas multas
4 The vois of the Lord in vertu; the vois of the Lord in greet doyng.
vox Domini in virtute vox Domini in magnificentia
5 The vois of the Lord brekynge cedris; and the Lord schal breke the cedris of the Liban.
vox Domini confringentis cedros et confringet Dominus cedros Libani
6 And he schal al to-breke hem to dust as a calf of the Liban; and the derling was as the sone of an vnycorn.
et comminuet eas tamquam vitulum Libani et dilectus quemadmodum filius unicornium
7 The vois of the Lord departynge the flawme of fier;
vox Domini intercidentis flammam ignis
8 the vois of the Lord schakynge desert; and the Lord schal stire togidere the desert of Cades.
vox Domini concutientis desertum et commovebit Dominus desertum Cades
9 The vois of the Lord makynge redi hertis, and he schal schewe thicke thingis; and in his temple alle men schulen seie glorie.
vox Domini praeparantis cervos et revelabit condensa et in templo eius omnis dicet gloriam
10 The Lord makith to enhabite the greet flood; and the Lord schal sitte kyng with outen ende.
Dominus diluvium inhabitare facit et sedebit Dominus rex in aeternum
11 The Lord schal yyue vertu to his puple; the Lord schal blesse his puple in pees.
Dominus virtutem populo suo dabit Dominus benedicet populo suo in pace