< Psalms 26 >
1 `To Dauid. Lord, deme thou me, for Y entride in myn innocens; and Y hopynge in the Lord schal not be made vnstidfast.
psalmus David iudica me Domine quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in Domino sperans non infirmabor
2 Lord, preue thou me, and asaie me; brenne thou my reynes, and myn herte.
proba me Domine et tempta me ure renes meos et cor meum
3 For whi thi merci is bifor myn iyen; and Y pleside in thi treuthe.
quoniam misericordia tua ante oculos meos est et conplacui in veritate tua
4 I sat not with the counsel of vanyte; and Y schal not entre with men doynge wickid thingis.
non sedi cum concilio vanitatis et cum iniqua gerentibus non introibo
5 I hatide the chirche of yuele men; and Y schal not sitte with wickid men.
odivi ecclesiam malignantium et cum impiis non sedebo
6 I schal waische myn hondis among innocentis; and, Lord, Y schal cumpasse thin auter.
lavabo inter innocentes manus meas et circumdabo altare tuum Domine
7 That Y here the vois of heriyng; and that Y telle out alle thi merueils.
ut audiam vocem laudis et enarrem universa mirabilia tua
8 Lord, Y haue loued the fairnesse of thin hows; and the place of the dwellyng of thi glorie.
Domine dilexi decorem domus tuae et locum habitationis gloriae tuae
9 God, leese thou not my soule with vnfeithful men; and my lijf with men of bloodis.
ne perdas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam meam
10 In whose hondis wyckidnessis ben; the riythond of hem is fillid with yiftis.
in quorum manibus iniquitates sunt dextera eorum repleta est muneribus
11 But Y entride in myn innocens; ayenbie thou me, and haue merci on me.
ego autem in innocentia mea ingressus sum redime me et miserere mei
12 Mi foot stood in riytfulnesse; Lord, Y schal blesse thee in chirchis.
pes meus stetit in directo in ecclesiis benedicam te Domine