< Psalms 25 >
David kah BOEIPA nang taengla ka hinglu kan nawn.
2 Lord, to thee Y haue reisid my soule; my God, Y truste in thee, be Y not aschamed.
Ka Pathen nang dongah ka pangtung nah. Yah m'poh sak boeh. Ka thunkha loh kai soah sundaep boel saeh.
3 Nethir myn enemyes scorne me; for alle men that suffren thee schulen not be schent.
Nang aka lamtawn boeih tah yahpok uh pawt vetih, lunglilungla la aka hnukpoh rhoek tah yak uh ni.
4 Alle men doynge wickyd thingis superfluli; be schent. Lord, schewe thou thi weies to me; and teche thou me thi pathis.
BOEIPA na longpuei te kai n'tueng lamtah na caehlong te kai n'cang puei lah.
5 Dresse thou me in thi treuthe, and teche thou me, for thou art God my sauyour; and Y suffride thee al dai.
Na oltak dongla kai n'hoihaeng lamtah kai n'cang puei lah. Namah tah ka daemnah Pathen la na om dongah nang te khohnin yung ah kan lamtawn.
6 Lord, haue thou mynde of thi merciful doyngis; and of thi mercies that ben fro the world.
BOEIPA nang kah haidamnah neh khosuen lamkah na sitlohnah te poek lah.
7 Haue thou not mynde on the trespassis of my yongthe; and on myn vnkunnyngis. Thou, Lord, haue mynde on me bi thi merci; for thi goodnesse.
Ka camoe kah tholhnah neh ka boekoek te na poek moenih. BOEIPA nang kah thennah dongah na sitlohnah bangla kai he nan poek.
8 The Lord is swete and riytful; for this he schal yyue a lawe to men trespassynge in the weie.
BOEIPA tah then tih thuem. Te dongah hlangtholh rhoek te longpuei ah a thuinuet.
9 He schal dresse deboner men in doom; he schal teche mylde men hise weies.
Kodo rhoek te tiktamnah neh a hoihaeng tih kodo rhoek te a longpuei neh a cang puei.
10 Alle the weies of the Lord ben mercy and treuthe; to men sekynge his testament, and hise witnessyngis.
BOEIPA kah caehlong boeih tah, a paipi neh a olphong aka kueinah rhoek ham sitlohnah neh uepomnah la om.
11 Lord, for thi name thou schalt do merci to my synne; for it is myche.
Aw BOEIPA na ming khoem lamtah kai kathaesainah len mai cakhaw khodawk han ngai mai.
12 Who is a man, that dredith the Lord? he ordeyneth to hym a lawe in the weie which he chees.
BOEIPA aka rhih hlang he unim? Anih ni longpueiah a coelh vetih a thuinuet eh.
13 His soule schal dwelle in goodis; and his seed schal enerite the lond.
Hno then dongah a hinglu loh rhaeh rhong vetih a tiingan loh khohmuen a pang uh ni.
14 The Lord is a sadnesse to men dredynge hym; and his testament is, that it be schewid to hem.
Amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh baecenol neh a paipi a ming sak.
15 Myn iyen ben euere to the Lord; for he schal breide awey my feet fro the snare.
Ka mik loh BOEIPA dongah a hmaitang taitu dongah ka kho he lawk dong lamloh a doek.
16 Biholde thou on me, and haue thou mercy on me; for Y am
Kai oingaih cangloeng neh mangdaeng ham ka taengla ha mael lamtah kai n'rhen dae.
17 oon aloone and pore The tribulaciouns of myn herte ben multiplied; delyuere thou me of my nedis.
Ka thinko citcai loh pungtai tih khobing khui lamkah kai n'lo lah.
18 Se thou my mekenesse and my trauel; and foryyue thou alle my trespassis.
Kai kah phacip phabaem neh ka thakthaenah he hmu lamtah ka tholh boeih te khuen lah.
19 Bihold thou myn enemyes, for thei ben multiplied; and thei haten me bi wickid hatrede.
Ka thunkha rhoek loh metlam a pungtai uh tih kuthlahnah loh hmuhuetnah neh kai m'hmuet uh he ham hmu lah.
20 Kepe thou my soule, and delyuere thou me; be Y not aschamed, for Y hopide in thee.
Ka hinglu he dawndah lamtah kai n'huul dae. Nang dongah ka ying dongah yah m'poh sak boeh.
21 Innocent men and riytful cleuyden to me; for Y suffride thee.
Nang kan lamtawn dongah thincaknah, duengnah loh kai n'kueinah uh saeh.
22 God, delyuere thou Israel; fro alle hise tribulaciouns.
Aw Pathen, Israel te citcai boeih lamkah lat lah.