< Psalms 24 >
1 The song of Dauid. The erthe and the fulnesse therof is `the Lordis; the world, and alle that dwellen therynne `is the Lordis.
De David. Salmo. De Yahvé es la tierra y cuanto ella contiene; el orbe y cuantos lo habitan.
2 For he foundide it on the sees; and made it redi on floodis.
Porque Él la asentó sobre mares y la afirmó sobre corrientes.
3 Who schal stie in to the hil of the Lord; ethir who schal stonde in the hooli place of hym?
¿Quién será digno de ascender al monte de Yahvé? y ¿quién estará en su santuario?
4 The innocent in hondis, and in cleene herte; whiche took not his soule in veyn, nether swoor in gile to his neiybore.
Aquel que tiene inmaculadas las manos y puro el corazón, que no inclinó su ánimo a la vanidad [ni juró con doblez];
5 `This man schal take blessyng of the Lord; and mercy of God his helthe.
él recibirá la bendición de Yahvé, y la justicia de Dios su Salvador.
6 This is the generacioun of men sekynge hym; of men sekynge the face of God of Jacob.
Esta es la generación de los que lo buscan, de los que buscan tu faz, (Dios de) Jacob.
7 Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerelastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
¡Levantad, oh puertas, vuestros dinteles, y alzaos, portones antiquísimos, para que entre el Rey de la gloria!
8 Who is this kyng of glorie? the Lord strong and myyti, the Lord myyti in batel.
¿Quién es este Rey de la gloria? Yahvé fuerte y poderoso; Yahvé, poderoso en la batalla.
9 Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerlastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
¡Levantad, oh puertas, vuestros dinteles, y alzaos, portones antiquísimos, para que entre el Rey de la gloria!
10 Who is this kyng of glorie? the Lord of vertues, he is the kyng of glorie.
¿Quién es este Rey de la gloria? Yahvé Dios de los ejércitos: Él mismo es el Rey de la gloria.