< Psalms 24 >
1 The song of Dauid. The erthe and the fulnesse therof is `the Lordis; the world, and alle that dwellen therynne `is the Lordis.
Псалом Давида. Господня земля и что наполняет ее, вселенная и все живущее в ней,
2 For he foundide it on the sees; and made it redi on floodis.
ибо Он основал ее на морях и на реках утвердил ее.
3 Who schal stie in to the hil of the Lord; ethir who schal stonde in the hooli place of hym?
Кто взойдет на гору Господню, или кто станет на святом месте Его?
4 The innocent in hondis, and in cleene herte; whiche took not his soule in veyn, nether swoor in gile to his neiybore.
Тот, у которого руки неповинны и сердце чисто, кто не клялся душою своею напрасно и не божился ложно, -
5 `This man schal take blessyng of the Lord; and mercy of God his helthe.
тот получит благословение от Господа и милость от Бога, Спасителя своего.
6 This is the generacioun of men sekynge hym; of men sekynge the face of God of Jacob.
Таков род ищущих Его, ищущих лица Твоего, Боже Иакова!
7 Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerelastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
8 Who is this kyng of glorie? the Lord strong and myyti, the Lord myyti in batel.
Кто сей Царь славы? - Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
9 Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerlastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
10 Who is this kyng of glorie? the Lord of vertues, he is the kyng of glorie.
Кто сей Царь славы? - Господь сил, Он - царь славы.