< Psalms 24 >
1 The song of Dauid. The erthe and the fulnesse therof is `the Lordis; the world, and alle that dwellen therynne `is the Lordis.
Del Signore è la terra e quanto contiene, l'universo e i suoi abitanti. Di Davide. Salmo.
2 For he foundide it on the sees; and made it redi on floodis.
E' lui che l'ha fondata sui mari, e sui fiumi l'ha stabilita.
3 Who schal stie in to the hil of the Lord; ethir who schal stonde in the hooli place of hym?
Chi salirà il monte del Signore, chi starà nel suo luogo santo?
4 The innocent in hondis, and in cleene herte; whiche took not his soule in veyn, nether swoor in gile to his neiybore.
Chi ha mani innocenti e cuore puro, chi non pronunzia menzogna, chi non giura a danno del suo prossimo.
5 `This man schal take blessyng of the Lord; and mercy of God his helthe.
Otterrà benedizione dal Signore, giustizia da Dio sua salvezza.
6 This is the generacioun of men sekynge hym; of men sekynge the face of God of Jacob.
Ecco la generazione che lo cerca, che cerca il tuo volto, Dio di Giacobbe.
7 Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerelastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
Sollevate, porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria.
8 Who is this kyng of glorie? the Lord strong and myyti, the Lord myyti in batel.
Chi è questo re della gloria? Il Signore forte e potente, il Signore potente in battaglia.
9 Ye princes, take vp youre yatis, and ye euerlastynge yatis, be reisid; and the kyng of glorie schal entre.
Sollevate, porte, i vostri frontali, alzatevi, porte antiche, ed entri il re della gloria.
10 Who is this kyng of glorie? the Lord of vertues, he is the kyng of glorie.
Chi è questo re della gloria? Il Signore degli eserciti è il re della gloria.