< Psalms 23 >

1 `The salm, ether the song of Dauid. The Lord gouerneth me, and no thing schal faile to me;
Zsoltár Dávidtól. Az Örökkévaló a pásztorom, nincs hiányom.
2 in the place of pasture there he hath set me. He nurschide me on the watir of refreischyng;
Pázsitos réteken heverésztet engem, nyugodalmas vizekhez terelget engem.
3 he conuertide my soule. He ledde me forth on the pathis of riytfulnesse; for his name.
Lelkemet felüdíti, vezet engem az igazság ösvényén, az ő neve kedvéért.
4 For whi thouy Y schal go in the myddis of schadewe of deeth; Y schal not drede yuels, for thou art with me. Thi yerde and thi staf; tho han coumfortid me.
Ha járok is homálynak völgyében, nem félek bajtól, mert te vagy mellettem; botod és istápod – azok vigasztalnak engem.
5 Thou hast maad redi a boord in my siyt; ayens hem that troblen me. Thou hast maad fat myn heed with oyle; and my cuppe, `fillinge greetli, is ful cleer.
Terítesz számomra asztalt, szorongatóimnak előtte, bekened olajjal fejemet, serlegem telistele.
6 And thi merci schal sue me; in alle the daies of my lijf. And that Y dwelle in the hows of the Lord; in to the lengthe of daies.
Csupa jóság és szeretet követneh engem éltem minden napjaiban, és ülök az Örökkévaló házában hosszú életen át.

< Psalms 23 >