< Psalms 23 >

1 `The salm, ether the song of Dauid. The Lord gouerneth me, and no thing schal faile to me;
[Ein Psalm von David.] Jehova ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.
2 in the place of pasture there he hath set me. He nurschide me on the watir of refreischyng;
Er lagert mich auf grünen Auen, er führt mich zu [O. an] stillen Wassern.
3 he conuertide my soule. He ledde me forth on the pathis of riytfulnesse; for his name.
Er erquickt meine Seele, er leitet mich in Pfaden der Gerechtigkeit um seines Namens willen.
4 For whi thouy Y schal go in the myddis of schadewe of deeth; Y schal not drede yuels, for thou art with me. Thi yerde and thi staf; tho han coumfortid me.
Auch wenn ich wanderte im Tale des Todesschattens, fürchte ich nichts Übles, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, sie trösten mich.
5 Thou hast maad redi a boord in my siyt; ayens hem that troblen me. Thou hast maad fat myn heed with oyle; and my cuppe, `fillinge greetli, is ful cleer.
Du bereitest vor mir einen Tisch angesichts meiner Feinde; du hast mein Haupt mit Öl gesalbt, mein Becher fließt über.
6 And thi merci schal sue me; in alle the daies of my lijf. And that Y dwelle in the hows of the Lord; in to the lengthe of daies.
Fürwahr, [O. Nur] Güte und Huld werden mir folgen alle Tage meines Lebens; und ich werde wohnen im Hause Jehovas auf immerdar. [W. auf Länge der Tage]

< Psalms 23 >