< Psalms 23 >

1 `The salm, ether the song of Dauid. The Lord gouerneth me, and no thing schal faile to me;
Zaburi mar Daudi. Jehova Nyasaye e jakwadha, ok anachand gimoro.
2 in the place of pasture there he hath set me. He nurschide me on the watir of refreischyng;
Omiyo ayweyo e lum mangʼich, otelona e aore mokwe,
3 he conuertide my soule. He ledde me forth on the pathis of riytfulnesse; for his name.
odwogo chunya. Otaya e yore mag tim makare mondo nyinge oyud duongʼ.
4 For whi thouy Y schal go in the myddis of schadewe of deeth; Y schal not drede yuels, for thou art with me. Thi yerde and thi staf; tho han coumfortid me.
Kata ka obedo ni awuotho e hoho mar tipo mar tho, to ok analuor gimoro marach, nimar in koda; ludhi gi odungani ema hoya.
5 Thou hast maad redi a boord in my siyt; ayens hem that troblen me. Thou hast maad fat myn heed with oyle; and my cuppe, `fillinge greetli, is ful cleer.
Iloso mesa e nyima ka wasika neno. Iwiro wiya gi mo; kikombena opongʼ moo oko.
6 And thi merci schal sue me; in alle the daies of my lijf. And that Y dwelle in the hows of the Lord; in to the lengthe of daies.
Adier, ber gihera biro luwa ndalo duto mag ngimana, kendo abiro dak e od Jehova Nyasaye nyaka chiengʼ.

< Psalms 23 >