< Psalms 20 >

1 To victorie, the salm of Dauid. The Lord here thee in the dai of tribulacioun; the name of God of Jacob defende thee.
För sångmästaren; en psalm av David. HERREN bönhöre dig på nödens dag, Jakobs Guds namn beskydde dig.
2 Sende he helpe to thee fro the hooli place; and fro Syon defende he thee.
Han sände dig hjälp från helgedomen, och stödje dig från Sion.
3 Be he myndeful of al thi sacrifice; and thi brent sacrifice be maad fat.
Han tänke på alla dina spisoffer och upptage med välbehag ditt brännoffer. (Sela)
4 Yyue he to thee aftir thin herte; and conferme he al thi counsel.
Han give dig vad ditt hjärta begär och fullborde alla dina rådslag.
5 We schulen be glad in thin helthe; and we schulen be magnyfied in the name of oure God.
Må vi få jubla över din seger och i vår Guds namn resa upp baneret; HERREN uppfylle alla dina böner.
6 The Lord fille alle thin axyngis; nowe Y haue knowe, that the Lord hath maad saaf his crist. He schal here hym fro his hooly heuene; the helthe of his riyt hond is in poweris.
Nu vet jag att HERREN giver seger åt sin smorde; han svarar honom från sin heliga himmel, genom väldiga gärningar giver hans högra hand seger.
7 Thes in charis, and these in horsis; but we schulen inwardli clepe in the name of oure Lord God.
De andra prisa vagnar, de prisa hästar, men vi prisa HERRENS, vår Guds, namn.
8 Thei ben boundun, and felden doun; but we han rise, and ben reisid.
De sjunka ned och falla, men vi resa oss upp och bliva beståndande.
9 Lord, make thou saaf the kyng; and here thou vs in the dai in which we inwardli clepen thee.
HERRE, giv seger; ja, konungen svare oss på den tid då vi ropa.

< Psalms 20 >