< Psalms 20 >

1 To victorie, the salm of Dauid. The Lord here thee in the dai of tribulacioun; the name of God of Jacob defende thee.
Oígate, Jehová, en el día de la angustia: ensálcete el nombre del Dios de Jacob.
2 Sende he helpe to thee fro the hooli place; and fro Syon defende he thee.
Envíete ayuda desde el santuario, y desde Sión te sustente.
3 Be he myndeful of al thi sacrifice; and thi brent sacrifice be maad fat.
Tenga memoria de todos tus presentes, y encenice tu holocausto. (Selah)
4 Yyue he to thee aftir thin herte; and conferme he al thi counsel.
Déte conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.
5 We schulen be glad in thin helthe; and we schulen be magnyfied in the name of oure God.
Alegrarnos hemos con tu salud, y en el nombre de nuestro Dios alzarémos pendón: cumpla Jehová todas tus peticiones.
6 The Lord fille alle thin axyngis; nowe Y haue knowe, that the Lord hath maad saaf his crist. He schal here hym fro his hooly heuene; the helthe of his riyt hond is in poweris.
Ahora he conocido que Jehová ha guardado a su ungido: oírle ha desde los cielos de su santidad con las valentías de la salud de su diestra.
7 Thes in charis, and these in horsis; but we schulen inwardli clepe in the name of oure Lord God.
Estos en carros, y aquellos en caballos confían: mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.
8 Thei ben boundun, and felden doun; but we han rise, and ben reisid.
Estos arrodillaron, y cayeron: mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
9 Lord, make thou saaf the kyng; and here thou vs in the dai in which we inwardli clepen thee.
Jehová, salva: que el rey nos oiga el día que le invocáremos.

< Psalms 20 >