< Psalms 20 >

1 To victorie, the salm of Dauid. The Lord here thee in the dai of tribulacioun; the name of God of Jacob defende thee.
Para o músico chefe. Um Salmo de David. Que Yahweh lhe responda no dia do problema. Que o nome do Deus de Jacob o coloque no alto,
2 Sende he helpe to thee fro the hooli place; and fro Syon defende he thee.
send você ajuda a partir do santuário, conceder-lhe apoio de Zion,
3 Be he myndeful of al thi sacrifice; and thi brent sacrifice be maad fat.
remember todas as suas ofertas, e aceitar seu sacrifício queimado. (Selah)
4 Yyue he to thee aftir thin herte; and conferme he al thi counsel.
Que ele lhe conceda o desejo do seu coração, e cumprir todos os seus conselhos.
5 We schulen be glad in thin helthe; and we schulen be magnyfied in the name of oure God.
Nós triunfaremos em sua salvação. Em nome de nosso Deus, colocaremos nossas bandeiras. Que Yahweh atenda a todos os seus pedidos.
6 The Lord fille alle thin axyngis; nowe Y haue knowe, that the Lord hath maad saaf his crist. He schal here hym fro his hooly heuene; the helthe of his riyt hond is in poweris.
Now Eu sei que Yahweh salva seu ungido. Ele lhe responderá de seu santo céu, com a força salvadora de sua mão direita.
7 Thes in charis, and these in horsis; but we schulen inwardli clepe in the name of oure Lord God.
Some confiança em carruagens, e alguns em cavalos, mas confiamos no nome de Yahweh nosso Deus.
8 Thei ben boundun, and felden doun; but we han rise, and ben reisid.
Eles são curvados e caídos, mas nos levantamos, e nos levantamos de pé.
9 Lord, make thou saaf the kyng; and here thou vs in the dai in which we inwardli clepen thee.
Save, Yahweh! Que o Rei nos responda quando chamarmos!

< Psalms 20 >