< Psalms 20 >
1 To victorie, the salm of Dauid. The Lord here thee in the dai of tribulacioun; the name of God of Jacob defende thee.
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Herra kuulkoon sinua hädässäs, Jakobin Jumalan nimi sinua varjelkoon!
2 Sende he helpe to thee fro the hooli place; and fro Syon defende he thee.
Hän lähettäköön sinulle apua pyhästä ja Zionista sinua vahvistakoon!
3 Be he myndeful of al thi sacrifice; and thi brent sacrifice be maad fat.
Hän muistakoon kaikki ruokauhris, ja sinun polttouhris olkoon lihavat, (Sela)
4 Yyue he to thee aftir thin herte; and conferme he al thi counsel.
Hän antakoon sinulle, mitä sinun sydämes anoo, ja päättäköön kaikki aivoitukses!
5 We schulen be glad in thin helthe; and we schulen be magnyfied in the name of oure God.
Me kerskaamme sinun avustas, ja meidän Jumalamme nimessä me ylennämme lippumme: Herra täyttäköön kaikki sinun rukoukses!
6 The Lord fille alle thin axyngis; nowe Y haue knowe, that the Lord hath maad saaf his crist. He schal here hym fro his hooly heuene; the helthe of his riyt hond is in poweris.
Nyt minä tunnen Herran voideltuansa auttavan, ja häntä kuulevan pyhästä taivaastansa: hänen oikia kätensä auttaa voimallisesti.
7 Thes in charis, and these in horsis; but we schulen inwardli clepe in the name of oure Lord God.
Nämät uskaltavat rattaisiin ja oreihin; mutta me muistamme Herran Jumalamme nimeä.
8 Thei ben boundun, and felden doun; but we han rise, and ben reisid.
He ovat kukistetut ja langenneet; mutta me nousemme ja pystyällä seisomme.
9 Lord, make thou saaf the kyng; and here thou vs in the dai in which we inwardli clepen thee.
Auta Herra! Kuningas meitä kuulkaan, kuin me huudamme.