< Psalms 20 >
1 To victorie, the salm of Dauid. The Lord here thee in the dai of tribulacioun; the name of God of Jacob defende thee.
(Til sangmesteren. En salme af David.) På trængselens dag bønhøre Herren dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
2 Sende he helpe to thee fro the hooli place; and fro Syon defende he thee.
Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
3 Be he myndeful of al thi sacrifice; and thi brent sacrifice be maad fat.
han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
4 Yyue he to thee aftir thin herte; and conferme he al thi counsel.
Han give dig efter dit Hjertes Attrå, han fuldbyrde alt dit Råd,
5 We schulen be glad in thin helthe; and we schulen be magnyfied in the name of oure God.
at vi må juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
6 The Lord fille alle thin axyngis; nowe Y haue knowe, that the Lord hath maad saaf his crist. He schal here hym fro his hooly heuene; the helthe of his riyt hond is in poweris.
Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
7 Thes in charis, and these in horsis; but we schulen inwardli clepe in the name of oure Lord God.
Nogle stoler på Heste, andre på Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
8 Thei ben boundun, and felden doun; but we han rise, and ben reisid.
De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter på Fode.
9 Lord, make thou saaf the kyng; and here thou vs in the dai in which we inwardli clepen thee.
HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!