< Psalms 2 >
1 Whi gnastiden with teeth hethene men; and puplis thouyten veyn thingis?
Pentru ce se înfurie păgânii și își închipuie popoarele deșertăciune?
2 The kyngis of erthe stoden togidere; and princes camen togidere ayens the Lord, and ayens his Crist?
Împărații pământului se ridică și conducătorii țin sfat împreună împotriva DOMNULUI și împotriva unsului său, spunând:
3 Breke we the bondis of hem; and cast we awei the yok of hem fro vs.
Să le rupem în bucăți legăturile și să le aruncăm funiile de la noi.
4 He that dwellith in heuenes schal scorne hem; and the Lord schal bimowe hem.
Cel ce șade în ceruri va râde; Domnul îi va lua în derâdere.
5 Thanne he schal speke to hem in his ire; and he schal disturble hem in his stronge veniaunce.
Apoi le va vorbi în furia lui și îi va chinui în aprinderea sa.
6 Forsothe Y am maad of hym a kyng on Syon, his hooli hil; prechynge his comaundement.
Totuși, eu mi-am înălțat pe împăratul peste muntele meu sfânt al Sionului.
7 The Lord seide to me, Thou art my sone; Y haue gendrid thee to dai.
Voi vesti hotărârea, DOMNUL mi-a spus: Tu ești Fiul meu; astăzi te-am născut.
8 Axe thou of me, and Y schal yyue to thee hethene men thin eritage; and thi possessioun the termes of erthe.
Cere-mi și îți voi da păgânii drept moștenire și cele mai îndepărtate margini ale pământului drept stăpânire.
9 Thou schalt gouerne hem in an yrun yerde; and thou schalt breke hem as the vessel of a pottere.
Tu îi vei zdrobi cu un toiag de fier și îi vei sparge în bucăți ca pe vasul unui olar.
10 And now, ye kyngis, vndurstonde; ye that demen the erthe, be lerud.
De aceea fiți înțelepți împăraților; instruiți-vă voi judecători ai pământului.
11 Serue ye the Lord with drede; and make ye ful ioye to hym with tremblyng.
Serviți DOMNULUI cu teamă și bucurați-vă tremurând.
12 Take ye lore; lest the Lord be wrooth sumtyme, and lest ye perischen fro iust waie. Whanne his `ire brenneth out in schort tyme; blessed ben alle thei, that tristen in hym.
Sărutați pe Fiul ca să nu se mânie și să pieriți pe cale, când furia lui abia s-a aprins. Binecuvântați sunt toți cei ce își pun încrederea în el.