< Psalms 18 >

1 To victorie, the word of the Lord to Dauid; which spak the wordis of this song, in the dai in which the Lord delyuerede hym fro the hond of alle hise enemyes, and fro the hond of Saul; and he seide: Lord, my strengthe, Y schal loue thee; the Lord is my stidfastnesse, and my refuyt, and mi deliuerere.
to/for to conduct to/for servant/slave LORD to/for David which to speak: speak to/for LORD [obj] word [the] song [the] this in/on/with day to rescue LORD [obj] him from palm all enemy his and from hand: power Saul and to say to have compassion you LORD strength my
2 Mi God is myn helpere; and Y schal hope in to hym. My defendere, and the horn of myn helthe; and myn vptakere.
LORD crag my and fortress my and to escape me God my rock my to seek refuge in/on/with him shield my and horn salvation my high refuge my
3 I schal preise, and ynwardli clepe the Lord; and Y schal be saaf fro myn enemyes.
to boast: praise to call: call to LORD and from enemy my to save
4 The sorewis of deth cumpassiden me; and the strondis of wickidnesse disturbliden me.
to surround me cord death and torrent: river Belial: destruction to terrify me
5 The sorewis of helle cumpassiden me; the snaris of deeth `bifor ocupieden me. (Sheol h7585)
cord hell: Sheol to turn: surround me to meet me snare death (Sheol h7585)
6 In my tribulacioun Y inwardli clepide the Lord; and Y criede to my God. And he herde my vois fro his hooli temple; and my cry in his siyt entride in to hise eeris.
in/on/with distress to/for me to call: call to LORD and to(wards) God my to cry to hear: hear from temple his voice my and cry my to/for face: before his to come (in): come in/on/with ear his
7 The erthe was mouede togidere, and tremblede togidere; the foundementis of hillis weren troblid togidere, and weren moued togidere; for he was wrooth to hem.
and to shake and to shake [the] land: country/planet and foundation mountain: mount to tremble and to shake for to be incensed to/for him
8 Smoke stiede in the ire of hym, and fier brente out fro his face; coolis weren kyndlid of hym.
to ascend: rise smoke in/on/with face: nose his and fire from lip his to eat coal to burn: burn from him
9 He bowide doun heuenes, and cam doun; and derknesse was vndur hise feet.
and to stretch heaven and to go down and cloud underneath: under foot his
10 And he stiede on cherubym, and flei; he fley ouer the pennes of wyndis.
and to ride upon cherub and to fly and to fly upon wing spirit: breath
11 And he settide derknesses his hidyng place, his tabernacle `in his cumpas; derk water was in the cloudes of the lowere eir.
to set: make darkness secrecy his around him booth his dark water cloud cloud
12 Ful cleer cloudis passiden in his siyt; hail and the coolis of fier.
from brightness before him cloud his to pass hail and coal fire
13 And the Lord thundrid fro heuene; and the hiyeste yaf his vois, hail and the coolis of fier `camen doun.
and to thunder in/on/with heaven LORD and Most High to give: cry out voice his hail and coal fire
14 And he sente hise arowis, and distriede tho men; he multipliede leytis, and disturblide tho men.
and to send: depart arrow his and to scatter them and lightning to multiply ten thousand and to confuse them
15 And the wellis of watris apperiden; and the foundementis of the erthe weren schewid. Lord, of thi blamyng; of the brething of the spirit of thin ire.
and to see: see channel water and to reveal: uncover foundation world from rebuke your LORD from breath spirit: breath face: nose your
16 He sente fro the hiyeste place, and took me; and he took me fro many watris.
to send: depart from height to take: take me to draw me from water many
17 He delyuerede me fro my strongeste enemyes; and fro hem that hatiden me, fro thei weren coumfortid on me.
to rescue me from enemy my strong and from to hate me for to strengthen from me
18 Thei camen bifor me in the dai of my turment; and the Lord was maad my defendere.
to meet me in/on/with day calamity my and to be LORD to/for support to/for me
19 And he ledde out me in to breede; he maad me saaf, for he wolde me.
and to come out: send me to/for broad to rescue me for to delight in in/on/with me
20 And the Lord schal yelde to me bi my riytfulnesse; and he schal yelde to me bi the clennesse of myn hondis.
to wean me LORD like/as righteousness my like/as cleanness hand my to return: pay to/for me
21 For Y kepte the weies of the Lord; and Y dide not vnfeithfuli fro my God.
for to keep: obey way: conduct LORD and not be wicked from God my
22 For alle hise domes ben in my siyt; and Y puttide not awei fro me hise riytfulnessis.
for all justice: judgement his to/for before me and statute his not to turn aside: remove from me
23 And Y schal be vnwemmed with hym; and Y schal kepe me fro my wickidnesse.
and to be unblemished: blameless with him and to keep: guard from iniquity: crime my
24 And the Lord schal yelde to me bi my riytfulnesse; and bi the clennesse of myn hondis in the siyt of hise iyen.
and to return: pay LORD to/for me like/as righteousness my like/as cleanness hand my to/for before eye: seeing his
25 With the hooli, thou schalt be hooli; and with `a man innocent, thou schalt be innocent.
with pious be kind with great man unblemished: blameless to finish
26 And with a chosun man, thou schalt be chosun; and with a weiward man, thou schalt be weiward.
with to purify to purify and with twisted to twist
27 For thou schalt make saaf a meke puple; and thou schalt make meke the iyen of proude men.
for you(m. s.) people afflicted to save and eye to exalt to abase
28 For thou, Lord, liytnest my lanterne; my God, liytne thou my derknessis.
for you(m. s.) to light lamp my LORD God my to shine darkness my
29 For bi thee Y schal be delyuered fro temptacioun; and in my God Y schal `go ouer the wal.
for in/on/with you to run: run band and in/on/with God my to leap wall
30 Mi God, his weie is vndefoulid, the speches of the Lord ben examyned bi fier; he is defendere of alle men hopynge in hym.
[the] God unblemished way: conduct his word LORD to refine shield he/she/it to/for all [the] to seek refuge in/on/with him
31 For whi, who is God out takun the Lord? ethir who is God outakun oure God?
for who? god from beside LORD and who? rock exception God our
32 God that hath gird me with vertu; and hath set my weie vnwemmed.
[the] God [the] to gird me strength and to give: make unblemished: blameless way: conduct my
33 Which made perfit my feet as of hertis; and ordeynynge me on hiye thingis.
to set foot my like/as doe and upon high place my to stand: stand me
34 Which techith myn hondis to batel; and thou hast set myn armys as a brasun bouwe.
to learn: teach hand my to/for battle and to descend bow bronze arm my
35 And thou hast youe to me the kyueryng of thin helthe; and thi riythond hath vptake me. And thi chastisyng amendide me in to the ende; and thilke chastisyng of thee schal teche me.
and to give: give to/for me shield salvation your and right your to support me and gentleness your to multiply me
36 Thou alargidist my paaces vndur me; and my steppis ben not maad vnstidefast.
to enlarge step my underneath: under me and not to slip ankle my
37 Y schal pursue myn enemyes, and Y schal take hem; and Y schal not turne til thei failen.
to pursue enemy my and to overtake them and not to return: return till to end: destroy them
38 I schal al to-breke hem, and thei schulen not mowe stonde; thei schulen falle vndur my feet.
to wound them and not be able to arise: rise to fall: fall underneath: under foot my
39 And thou hast gird me with vertu to batel; and thou hast `supplauntid, ether disseyued, vndur me men risynge ayens me.
and to gird me strength to/for battle to bow to arise: rise me underneath: under me
40 And thou hast youe myn enemyes abac to me; and thou hast distried `men hatynge me.
and enemy my to give: put to/for me neck and to hate me to destroy them
41 Thei crieden, and noon was that maad hem saaf; `thei crieden to the Lord, and he herde not hem.
to cry and nothing to save upon LORD and not to answer them
42 And Y schal al to-breke hem, as dust bifor the face of wynd; Y schal do hem awei, as the cley of stretis.
and to beat them like/as dust upon face: before spirit: breath like/as mud outside to empty them
43 Thou schalt delyuere me fro ayenseiyngis of the puple; thou schalt sette me in to the heed of folkis.
to escape me from strife people to set: make me to/for head: leader nation people not to know to serve: minister me
44 The puple, which Y knewe not, seruede me; in the herynge of eere it obeiede to me.
to/for report ear: hearing to hear: obey to/for me son: type of foreign to deceive to/for me
45 Alien sones lieden to me, alien sones wexiden elde; and crokiden fro thi pathis.
son: type of foreign to wither and to quake from perimeter their
46 The Lord lyueth, and my God be blessid; and the God of myn helthe be enhaunsid.
alive LORD and to bless rock my and to exalt God salvation my
47 God, that yauest veniaunces to me, and makist suget puplis vndur me; my delyuerere fro my wrathful enemyes.
[the] God [the] to give: give vengeance to/for me and to speak: subdue people underneath: under me
48 And thou schalt enhaunse me fro hem, that risen ayens me; thou schalt delyuere me fro a wickid man.
to escape me from enemy my also from to arise: rise me to exalt me from man violence to rescue me
49 Therfor, Lord, Y schal knouleche to thee among naciouns; and Y schal seie salm to thi name.
upon so to give thanks you in/on/with nation LORD and to/for name your to sing
50 Magnyfiynge the helthis of his kyng; and doynge merci to his crist Dauid, and to his seed til in to the world.
(to magnify *Q(k)*) salvation king his and to make: do kindness to/for anointed his to/for David and to/for seed: children his till forever: enduring

< Psalms 18 >