< Psalms 17 >
1 The preier of Dauid. Lord, here thou my riytfulnesse; biholde thou my preier. Perseuye thou with eeris my preier; not maad in gileful lippis.
Oratio David. Exaudi Domine iustitiam meam: intende deprecationem meam. Auribus percipe orationem meam, non in labiis dolosis.
2 Mi doom come `forth of thi cheer; thin iyen se equite.
De vultu tuo iudicium meum prodeat: oculi tui videant æquitates.
3 Thou hast preued myn herte, and hast visitid in niyt; thou hast examynyd me bi fier, and wickidnesse is not foundun in me.
Probasti cor meum, et visitasti nocte: igne me examinasti, et non est inventa in me iniquitas.
4 That my mouth speke not the werkis of men; for the wordis of thi lippis Y haue kept harde weies.
Ut non loquatur os meum opera hominum: propter verba labiorum tuorum ego custodivi vias duras.
5 Make thou perfit my goyngis in thi pathis; that my steppis be not moued.
Perfice gressus meos in semitis tuis: ut non moveantur vestigia mea.
6 I criede, for thou, God, herdist me; bowe doun thin eere to me, and here thou my wordis.
Ego clamavi, quoniam exaudisti me Deus: inclina aurem tuam mihi, et exaudi verba mea.
7 Make wondurful thi mercies; that makist saaf `men hopynge in thee.
Mirifica misericordias tuas, qui salvos facis sperantes in te.
8 Kepe thou me as the appil of the iye; fro `men ayenstondynge thi riyt hond. Keuere thou me vndur the schadewe of thi wyngis;
A resistentibus dexteræ tuæ custodi me, ut pupillam oculi. Sub umbra alarum tuarum protege me:
9 fro the face of vnpitouse men, that han turmentid me. Myn enemyes han cumpassid my soule;
a facie impiorum qui me afflixerunt. Inimici mei animam meam circumdederunt,
10 thei han closide togidere her fatnesse; the mouth of hem spak pride.
adipem suum concluserunt: os eorum locutum est superbiam.
11 Thei castiden me forth, and han cumpassid me now; thei ordeyneden to bowe doun her iyen in to erthe.
Proiicientes me nunc circumdederunt me: oculos suos statuerunt declinare in terram.
12 Thei, as a lioun maad redi to prey, han take me; and as the whelp of a lioun dwellynge in hid places.
Susceperunt me sicut leo paratus ad prædam: et sicut catulus leonis habitans in abditis.
13 Lord, rise thou vp, bifor come thou hym, and disseyue thou hym; delyuere thou my lijf fro the `vnpitouse,
Exurge Domine, præveni eum, et supplanta eum: eripe animam meam ab impio, frameam tuam ab inimicis manus tuæ.
14 delyuere thou thi swerd fro the enemyes of thin hond. Lord, departe thou hem fro a fewe men of `the lond in the lijf of hem; her wombe is fillid of thin hid thingis. Thei ben fillid with sones; and thei leften her relifis to her litle children.
Domine a paucis de terra divide eos in vita eorum: de absconditis tuis adimpletus est venter eorum. Saturati sunt filiis: et dimiserunt reliquias suas parvulis suis.
15 But Y in riytfulnesse schal appere to thi siyt; Y schal be fillid, whanne thi glorie schal appere.
Ego autem in iustitia apparebo conspectui tuo: satiabor cum apparuerit gloria tua.