< Psalms 149 >
1 Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis.
Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
2 Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king.
Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
3 Herie thei his name in a queer; seie thei salm to hym in a tympan, and sautre.
Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
4 For the Lord is wel plesid in his puple; and he hath reisid mylde men in to heelthe.
Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
5 Seyntis schulen make ful out ioye in glorie; thei schulen be glad in her beddis.
De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
6 The ful out ioiyngis of God in the throte of hem; and swerdis scharp on `ech side in the hondis of hem.
Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
7 To do veniaunce in naciouns; blamyngis in puplis.
för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
8 To bynde the kyngis of hem in stockis; and the noble men of hem in yrun manaclis.
för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
9 That thei make in hem doom writun; this is glorye to alle hise seyntis.
för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!