< Psalms 149 >
1 Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis.
Deje que el Señor sea alabado. Hagan una nueva canción al Señor, que su alabanza sea en la reunión de sus santos.
2 Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king.
Que Israel tenga gozo en su creador; que los hijos de Sion se alegren en su Rey.
3 Herie thei his name in a queer; seie thei salm to hym in a tympan, and sautre.
Alaben su nombre en la danza: que le hagan melodía con flautas y con arpa.
4 For the Lord is wel plesid in his puple; and he hath reisid mylde men in to heelthe.
Porque el Señor se complace en su pueblo; da a los pobres en espíritu una corona de salvación.
5 Seyntis schulen make ful out ioye in glorie; thei schulen be glad in her beddis.
Dejen que los santos tengan gozo y gloria; que den gritos de alegría en sus camas.
6 The ful out ioiyngis of God in the throte of hem; and swerdis scharp on `ech side in the hondis of hem.
Que las altas alabanzas de Dios estén en sus bocas, y una espada de dos filos en sus manos;
7 To do veniaunce in naciouns; blamyngis in puplis.
Para dar a las naciones la recompensa de sus pecados, y a los pueblos su castigo;
8 To bynde the kyngis of hem in stockis; and the noble men of hem in yrun manaclis.
para poner a sus reyes en cadenas, y sus gobernantes en cadenas de hierro;
9 That thei make in hem doom writun; this is glorye to alle hise seyntis.
Para darles el castigo que está en las sagradas escrituras: este honor es dado a todos sus santos. Alabado sea el Señor.