< Psalms 149 >
1 Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis.
Cantád a Jehová canción nueva: su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
2 Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king.
Alégrese Israel con su hacedor: los hijos de Sión se regocijen con su Rey.
3 Herie thei his name in a queer; seie thei salm to hym in a tympan, and sautre.
Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa canten a él.
4 For the Lord is wel plesid in his puple; and he hath reisid mylde men in to heelthe.
Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará a los humildes con salud.
5 Seyntis schulen make ful out ioye in glorie; thei schulen be glad in her beddis.
Regocijarse han los piadosos con gloria: cantarán sobre sus camas.
6 The ful out ioiyngis of God in the throte of hem; and swerdis scharp on `ech side in the hondis of hem.
Ensalzamientos de Dios estarán en sus gargantas; y espadas de dos filos en sus manos:
7 To do veniaunce in naciouns; blamyngis in puplis.
Para hacer venganza de los Gentiles: castigos en los pueblos.
8 To bynde the kyngis of hem in stockis; and the noble men of hem in yrun manaclis.
Para aprisionar a sus reyes en grillos; y a sus nobles en cadenas de hierro.
9 That thei make in hem doom writun; this is glorye to alle hise seyntis.
Para hacer en ellos el juicio escrito: esta será la gloria de todos sus piadosos. Alelu- Jah.