< Psalms 149 >

1 Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis.
¡Alaben al Señor! ¡Canten una canción nueva al Señor! ¡Alábenlo en medio de la reunión de sus seguidores fieles!
2 Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king.
Que Israel celebre a su Creador. Que el pueblo de Sión se alegre en su Rey.
3 Herie thei his name in a queer; seie thei salm to hym in a tympan, and sautre.
Alaben su naturaleza con danza; canten alabanzas a él con acompañamiento de panderetas y harpas.
4 For the Lord is wel plesid in his puple; and he hath reisid mylde men in to heelthe.
Porque el Señor se alegra con su pueblo, y honra a los oprimidos con su salvación.
5 Seyntis schulen make ful out ioye in glorie; thei schulen be glad in her beddis.
Que los fieles celebren la honra del Señor, que canten incluso desde sus camas.
6 The ful out ioiyngis of God in the throte of hem; and swerdis scharp on `ech side in the hondis of hem.
Que sus alabanzas siempre estén en sus labios, que tengan una espada de doble filo en sus manos,
7 To do veniaunce in naciouns; blamyngis in puplis.
listos para vengarse de las naciones, y castigar a los pueblos extranjeros,
8 To bynde the kyngis of hem in stockis; and the noble men of hem in yrun manaclis.
para encarcelar a sus reyes con grilletes y a sus líderes con cadenas de hierro,
9 That thei make in hem doom writun; this is glorye to alle hise seyntis.
para imponer el juicio decretado contra ellos. Esta es la honra de sus fieles seguidores. ¡Alaben al Señor!

< Psalms 149 >