< Psalms 149 >

1 Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis.
Rumbidzai Jehovha. Imbirai Jehovha rwiyo rutsva, rumbidzo yake paungano yavatsvene.
2 Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king.
Israeri ngavafarire Muiti wavo; vanhu veZioni ngavafarire Mambo wavo.
3 Herie thei his name in a queer; seie thei salm to hym in a tympan, and sautre.
Ngavarumbidze zita rake vachitamba, uye vamuridzire nziyo namatambureni nembira.
4 For the Lord is wel plesid in his puple; and he hath reisid mylde men in to heelthe.
Nokuti Jehovha anofarira vanhu vake; vanozvininipisa anovashongedza korona noruponeso.
5 Seyntis schulen make ful out ioye in glorie; thei schulen be glad in her beddis.
Vatsvene ngavafare nokukudzwa kwake, uye vaimbe nomufaro vari pamibhedha yavo.
6 The ful out ioiyngis of God in the throte of hem; and swerdis scharp on `ech side in the hondis of hem.
Kurumbidzwa kwaMwari ngakuve pamiromo yavo, nomunondo unocheka kwose, mumaoko avo,
7 To do veniaunce in naciouns; blamyngis in puplis.
kuti vatsive pamusoro pendudzi, uye varange marudzi avanhu,
8 To bynde the kyngis of hem in stockis; and the noble men of hem in yrun manaclis.
vasunge madzimambo avo nengetani, namakurukota avo nezvisungo zvamatare,
9 That thei make in hem doom writun; this is glorye to alle hise seyntis.
kuti vaite zvavakatongwa nazvo, zvakanyorwa pamusoro pavo. Ndiko kukudzwa kwavatsvene vose. Rumbidzai Jehovha.

< Psalms 149 >