< Psalms 149 >

1 Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis.
خداوند را سپاس باد! برای خداوند سرودی تازه بخوانید و در جمع مؤمنان، او را ستایش کنید!
2 Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king.
ای اسرائیل، به خاطر وجود آفرینندهٔ خود شاد باش؛ ای مردم اورشلیم، به سبب پادشاه خود شادی کنید!
3 Herie thei his name in a queer; seie thei salm to hym in a tympan, and sautre.
با نغمهٔ بربط و عود، رقص‌کنان نام خداوند را سپاس گویید.
4 For the Lord is wel plesid in his puple; and he hath reisid mylde men in to heelthe.
زیرا خداوند از قوم خود خشنود است و تاج پیروزی بر سر فروتنان می‌نهد.
5 Seyntis schulen make ful out ioye in glorie; thei schulen be glad in her beddis.
قوم خداوند به سبب این افتخار بزرگ شاد باشند و تمام شب در بسترهای خود با شادمانی سرود بخوانند.
6 The ful out ioiyngis of God in the throte of hem; and swerdis scharp on `ech side in the hondis of hem.
ای قوم خداوند، با صدای بلند او را ستایش کنید و شمشیرهای دو دم را به دست گرفته،
7 To do veniaunce in naciouns; blamyngis in puplis.
از قومها انتقام گیرید و ملتها را به مجازات برسانید.
8 To bynde the kyngis of hem in stockis; and the noble men of hem in yrun manaclis.
پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندید و رؤسای آنها را به پابندهای آهنین؛
9 That thei make in hem doom writun; this is glorye to alle hise seyntis.
و حکم خداوند را در مورد مجازات آنها اجرا کنید. این است پیروزی و افتخار قوم او! خداوند را سپاس باد!

< Psalms 149 >