< Psalms 148 >
1 Alleluya. Ye of heuenes, herie the Lord; herie ye hym in hiye thingis.
¡Alabado sea Yah! ¡Alabado sea Yahvé desde los cielos! ¡Alábenlo en las alturas!
2 Alle hise aungels, herie ye hym; alle hise vertues, herye ye hym.
¡Alabadle, todos sus ángeles! ¡Alabadle, todo su ejército!
3 Sunne and moone, herie ye hym; alle sterris and liyt, herie ye hym.
¡Alabadle, sol y luna! ¡Alabadle, todas las estrellas brillantes!
4 Heuenes of heuenes, herie ye hym; and the watris that ben aboue heuenes,
Alabadle, cielos de los cielos, las aguas que están por encima de los cielos.
5 herie ye the name of the Lord.
Que alaben el nombre de Yahvé, porque él lo ordenó, y fueron creados.
6 For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt. He ordeynede tho thingis in to the world, and in to the world of world; he settide a comaundement, and it schal not passe.
También los ha establecido por siempre y para siempre. Ha hecho un decreto que no pasará.
7 Ye of erthe, herie ye the Lord; dragouns, and alle depthis of watris.
Alaben a Yahvé desde la tierra, grandes criaturas marinas, y todas las profundidades,
8 Fier, hail, snow, iys, spiritis of tempestis; that don his word.
relámpagos y granizo, nieve y nubes, viento tempestuoso, cumpliendo su palabra,
9 Mounteyns, and alle litle hillis; trees berynge fruyt, and alle cedris.
montañas y todas las colinas, árboles frutales y todos los cedros,
10 Wielde beestis, and alle tame beestis; serpentis, and fetherid briddis.
animales salvajes y todo el ganado, pequeñas criaturas y pájaros voladores,
11 The kingis of erthe, and alle puplis; the princis, and alle iugis of erthe.
reyes de la tierra y todos los pueblos, príncipes y todos los jueces de la tierra,
12 Yonge men, and virgyns, elde men with yongere, herie ye the name of the Lord;
tanto a los jóvenes como a las doncellas, ancianos y niños.
13 for the name of hym aloone is enhaunsid.
Que alaben el nombre de Yahvé, porque sólo su nombre es exaltado. Su gloria está por encima de la tierra y de los cielos.
14 His knouleching be on heuene and erthe; and he hath enhaunsid the horn of his puple. An ympne be to alle hise seyntis; to the children of Israel, to a puple neiyynge to hym.
Ha levantado el cuerno de su pueblo, la alabanza de todos sus santos, de los hijos de Israel, un pueblo cercano a él. ¡Alabado sea Yah!