< Psalms 148 >

1 Alleluya. Ye of heuenes, herie the Lord; herie ye hym in hiye thingis.
Hallelujah! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in der Höhe!
2 Alle hise aungels, herie ye hym; alle hise vertues, herye ye hym.
Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, alle seine Heerscharen!
3 Sunne and moone, herie ye hym; alle sterris and liyt, herie ye hym.
Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
4 Heuenes of heuenes, herie ye hym; and the watris that ben aboue heuenes,
Lobet ihn, ihr Himmelshöhen und ihr Wasser oben am Himmel!
5 herie ye the name of the Lord.
Sie sollen loben den Namen des HERRN; denn sie entstanden auf sein Geheiß,
6 For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt. He ordeynede tho thingis in to the world, and in to the world of world; he settide a comaundement, and it schal not passe.
und er verlieh ihnen ewigen Bestand; er gab ein Gesetz, das nicht überschritten wird.
7 Ye of erthe, herie ye the Lord; dragouns, and alle depthis of watris.
Lobet den HERRN von der Erde her, ihr Walfische und alle Meeresfluten!
8 Fier, hail, snow, iys, spiritis of tempestis; that don his word.
Feuer und Hagel, Schnee und Dunst, Sturmwind, der sein Wort ausführt;
9 Mounteyns, and alle litle hillis; trees berynge fruyt, and alle cedris.
Berge und alle Hügel, Obstbäume und alle Zedern;
10 Wielde beestis, and alle tame beestis; serpentis, and fetherid briddis.
wilde Tiere und alles Vieh, alles, was kriecht und fliegt;
11 The kingis of erthe, and alle puplis; the princis, and alle iugis of erthe.
die Könige der Erde und alle Nationen, die Fürsten und alle Richter auf Erden;
12 Yonge men, and virgyns, elde men with yongere, herie ye the name of the Lord;
Jünglinge und auch Jungfrauen, Greise mitsamt den Knaben;
13 for the name of hym aloone is enhaunsid.
sie sollen loben den Namen des HERRN! Denn sein Name allein ist erhaben, sein Glanz überstrahlt Erde und Himmel.
14 His knouleching be on heuene and erthe; and he hath enhaunsid the horn of his puple. An ympne be to alle hise seyntis; to the children of Israel, to a puple neiyynge to hym.
Und er hat das Horn seines Volkes erhöht, allen seinen Frommen zum Ruhm, den Kindern Israel, dem Volk, das ihm nahe ist. Hallelujah!

< Psalms 148 >