< Psalms 148 >
1 Alleluya. Ye of heuenes, herie the Lord; herie ye hym in hiye thingis.
Pakuru Jehova Nyasaye! Pakuru Jehova Nyasaye gie polo, ee, pakeuru gi malo kuma bor.
2 Alle hise aungels, herie ye hym; alle hise vertues, herye ye hym.
Pakeuru, un malaikane duto, pakeuru, un jopolo duto.
3 Sunne and moone, herie ye hym; alle sterris and liyt, herie ye hym.
Wangʼ chiengʼ gi dwe bende opake, kaachiel gi sulwe duto marieny.
4 Heuenes of heuenes, herie ye hym; and the watris that ben aboue heuenes,
Un polo man malo mogik, pakeuru, kaachiel gi un, pige manie bwo polo.
5 herie ye the name of the Lord.
Onego gipak nying Jehova Nyasaye kargi duto nimar nogolo chik mine gibetie.
6 For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt. He ordeynede tho thingis in to the world, and in to the world of world; he settide a comaundement, and it schal not passe.
Ne ogurogi kuondegi nyaka chiengʼ kendo nyaka chiengʼ kaluwore gi chikne mochwere.
7 Ye of erthe, herie ye the Lord; dragouns, and alle depthis of watris.
Pakuru Jehova Nyasaye gie piny, un gik madongo mag nam kod kude matut duto mag ataro,
8 Fier, hail, snow, iys, spiritis of tempestis; that don his word.
kaachiel gi mil polo gi pe gi theluji gi boche, kod yembe maringo matek mawinjo wachne;
9 Mounteyns, and alle litle hillis; trees berynge fruyt, and alle cedris.
kod un gode gi thuche gi yiende manyago olembe gi yiende mag sida duto;
10 Wielde beestis, and alle tame beestis; serpentis, and fetherid briddis.
kod le mager gi jamni duto gi le matindo gi winy mafuyo,
11 The kingis of erthe, and alle puplis; the princis, and alle iugis of erthe.
kod ruodhi mag piny gi ogendini duto; kod un jotelo gi joloch duto mag piny,
12 Yonge men, and virgyns, elde men with yongere, herie ye the name of the Lord;
kod un yawuowi matindo gi nyiri matindo, gi jodongo kod nyithindo.
13 for the name of hym aloone is enhaunsid.
Onego gipak nying Jehova Nyasaye gin duto, nimar nyinge kende ema nigi duongʼ; kendo duongʼne maler oyombo piny gi polo.
14 His knouleching be on heuene and erthe; and he hath enhaunsid the horn of his puple. An ympne be to alle hise seyntis; to the children of Israel, to a puple neiyynge to hym.
Osechungo tung ne joge, tung mosekelo pak ne joge maler duto, joge ma jo-Israel, ma gin joma ni machiegni gi chunye. Pakuru Jehova Nyasaye!