< Psalms 148 >
1 Alleluya. Ye of heuenes, herie the Lord; herie ye hym in hiye thingis.
BOEIPA thangthen sak. BOEIPA te vaan lamloh thangthen sak, amah te hmuensang ah thangthen sak.
2 Alle hise aungels, herie ye hym; alle hise vertues, herye ye hym.
A puencawn boeih loh amah te thangthen uh. A caempuei khuikah a caempuei boeih loh amah te thangthen uh.
3 Sunne and moone, herie ye hym; alle sterris and liyt, herie ye hym.
Khomik neh hla loh amah te thangthen lah. Vangnah aisi boeih loh amah te thangthen lah.
4 Heuenes of heuenes, herie ye hym; and the watris that ben aboue heuenes,
Vaan phoeikah vaan, vaan dong sokah tui rhoek loh amah te thangthen uh.
5 herie ye the name of the Lord.
Amah loh a uen tih a suen dongah BOEIPA ming te thangthen saeh.
6 For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt. He ordeynede tho thingis in to the world, and in to the world of world; he settide a comaundement, and it schal not passe.
Te rhoek kumhal duela a cak sak yoeyah dongah oltlueh he a paek phoeiah tah khum mahpawh.
7 Ye of erthe, herie ye the Lord; dragouns, and alle depthis of watris.
Diklai lamkah tuihnam rhoek neh tuidung boeih loh BOEIPA te thangthen lah.
8 Fier, hail, snow, iys, spiritis of tempestis; that don his word.
Hmai neh rhael, vuelsong neh tuikhu, hlipuei khohli loh a ol a vai.
9 Mounteyns, and alle litle hillis; trees berynge fruyt, and alle cedris.
Tlang neh som boeih, thing thaih neh lamphai thing boeih,
10 Wielde beestis, and alle tame beestis; serpentis, and fetherid briddis.
mulhing neh rhamsa boeih, rhulcai neh phae aka khueh vaa boeih,
11 The kingis of erthe, and alle puplis; the princis, and alle iugis of erthe.
diklai manghai rhoek neh namtu rhoek boeih, mangpa rhoek neh diklai laitloek boeih,
12 Yonge men, and virgyns, elde men with yongere, herie ye the name of the Lord;
tongpang rhoek neh oila rhoek khaw, patong rhoek neh camoe rhoek loh BOEIPA ming te thangthen saeh.
13 for the name of hym aloone is enhaunsid.
Diklai hman neh vaan kah a mueithennah ham amah long ni a ming a pomdoep.
14 His knouleching be on heuene and erthe; and he hath enhaunsid the horn of his puple. An ympne be to alle hise seyntis; to the children of Israel, to a puple neiyynge to hym.
Te dongah a pilnam kah ki, a hlangcim boeih neh a hui pilnam Israel ca rhoek kah koehnah te a pomsang coeng. BOEIPA te thangthen uh.