< Psalms 147 >

1 Alleluya. Herie ye the Lord, for the salm is good; heriyng be myrie, and fair to oure God.
alleluia Aggei et Zacchariae laudate Dominum quoniam bonum psalmus Deo nostro sit iucunda decoraque; laudatio
2 The Lord schal bilde Jerusalem; and schal gadere togidere the scateryngis of Israel.
aedificans Hierusalem Dominus dispersiones Israhel congregabit
3 Which Lord makith hool men contrit in herte; and byndith togidere the sorewes of hem.
qui sanat contritos corde et alligat contritiones illorum
4 Which noumbrith the multitude of sterris; and clepith names to alle tho.
qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocans
5 Oure Lord is greet, and his vertu is greet; and of his wisdom is no noumbre.
magnus Dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numerus
6 The Lord takith vp mylde men; forsothe he makith low synneris `til to the erthe.
suscipiens mansuetos Dominus humilians autem peccatores usque ad terram
7 Bifore synge ye to the Lord in knoulechyng; seye ye salm to oure God in an harpe.
praecinite Domino in confessione psallite Deo nostro in cithara
8 Which hilith heuene with cloudis; and makith redi reyn to the erthe. Which bryngith forth hei in hillis; and eerbe to the seruice of men.
qui operit caelum nubibus et parat terrae pluviam qui producit in montibus faenum et herbam servituti hominum
9 Which yyueth mete to her werk beestis; and to the briddys of crowis clepinge hym.
et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eum
10 He schal not haue wille in the strengthe of an hors; nether it schal be wel plesaunt to hym in the leggis of a man.
non in fortitudine equi voluntatem habebit nec in tibiis viri beneplacitum erit ei
11 It is wel plesaunt to the Lord on men that dreden hym; and in hem that hopen on his mercy.
beneplacitum est Domino super timentes eum et in eis qui sperant super misericordia eius
12 Jerusalem, herie thou the Lord; Syon, herie thou thi God.
alleluia lauda Hierusalem Dominum lauda Deum tuum Sion
13 For he hath coumfortid the lockis of thi yatis; he hath blessid thi sones in thee.
quoniam confortavit seras portarum tuarum benedixit filiis tuis in te
14 Which hath set thi coostis pees; and fillith thee with the fatnesse of wheete.
qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat te
15 Which sendith out his speche to the erthe; his word renneth swiftli.
qui emittit eloquium suum terrae velociter currit sermo eius
16 Which yyueth snow as wolle; spredith abrood a cloude as aische.
qui dat nivem sicut lanam nebulam sicut cinerem spargit
17 He sendith his cristal as mussels; who schal suffre bifore the face of his cooldnesse?
mittit cristallum suum sicut buccellas ante faciem frigoris eius quis sustinebit
18 He schal sende out his word, and schal melte tho; his spirit schal blowe, and watris schulen flowe.
emittet verbum suum et liquefaciet ea flabit spiritus eius et fluent aquae
19 Which tellith his word to Jacob; and hise riytfulnessis and domes to Israel.
qui adnuntiat verbum suum Iacob iustitias et iudicia sua Israhel
20 He dide not so to ech nacioun; and he schewide not hise domes to hem.
non fecit taliter omni nationi et iudicia sua non manifestavit eis

< Psalms 147 >