< Psalms 147 >

1 Alleluya. Herie ye the Lord, for the salm is good; heriyng be myrie, and fair to oure God.
BOEIPA te thangthen uh. Mamih kah Pathen tingtoeng he then tih koehnah neh naepnoi rhoeprhui pai.
2 The Lord schal bilde Jerusalem; and schal gadere togidere the scateryngis of Israel.
Jerusalem aka thoh BOEIPA loh a heh tih Israel te a calui.
3 Which Lord makith hool men contrit in herte; and byndith togidere the sorewes of hem.
Lungbuei a rhek rhoek te a hoeih sak tih a hma te a poi pah.
4 Which noumbrith the multitude of sterris; and clepith names to alle tho.
Aisi rhoek ke amah tarhing la a tae tih a ming te rhip a sui.
5 Oure Lord is greet, and his vertu is greet; and of his wisdom is no noumbre.
Mamih kah Boeipa tah len tih a thadueng khaw yet. A lungcuei te tae lek pawh.
6 The Lord takith vp mylde men; forsothe he makith low synneris `til to the erthe.
Kodo rhoek aka tungaep BOEIPA loh halang rhoek te diklai la a kunyun sak.
7 Bifore synge ye to the Lord in knoulechyng; seye ye salm to oure God in an harpe.
BOEIPA te uemonah neh doo lamtah mamih kah Pathen te rhotoeng neh tingtoeng uh.
8 Which hilith heuene with cloudis; and makith redi reyn to the erthe. Which bryngith forth hei in hillis; and eerbe to the seruice of men.
Vaan ke khomai neh a thing tih diklai ham khotlan a hmoel pah dongah tlang ah sulrham a poe sak.
9 Which yyueth mete to her werk beestis; and to the briddys of crowis clepinge hym.
A pang uh vaengah rhamsa ham neh vangak ca ham a buh a khueh pah.
10 He schal not haue wille in the strengthe of an hors; nether it schal be wel plesaunt to hym in the leggis of a man.
Marhang kah thayung thamal neh aka hmae pawt tih, hlang kho dongah khaw aka ngaingaih pawh.
11 It is wel plesaunt to the Lord on men that dreden hym; and in hem that hopen on his mercy.
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka ngaiuep ni BOEIPA loh a ngaingaih.
12 Jerusalem, herie thou the Lord; Syon, herie thou thi God.
Aw Jerusalem BOEIPA taengah domyok ti lamtah, aw Zion na Pathen te thangthen laeh.
13 For he hath coumfortid the lockis of thi yatis; he hath blessid thi sones in thee.
Na vongka kah thohkalh te a caang sak tih na kotak kah na ca rhoek te yoethen a paek.
14 Which hath set thi coostis pees; and fillith thee with the fatnesse of wheete.
Na khorhi ah rhoepnah a khueh tih cang tha te nang n'kum sak.
15 Which sendith out his speche to the erthe; his word renneth swiftli.
A olthui te diklai la a tueih tih a ol loh leklek yong.
16 Which yyueth snow as wolle; spredith abrood a cloude as aische.
Vuelsong te tumul bangla a haeh tih vueltling te hmaiphu bangla a yaal.
17 He sendith his cristal as mussels; who schal suffre bifore the face of his cooldnesse?
A rhaelnu te a tham la a lun vaengah a khosik hmai ah unim aka pai thai?
18 He schal sende out his word, and schal melte tho; his spirit schal blowe, and watris schulen flowe.
A ol a tueih vaengah te rhoek yut tih a hil neh a hmuh vaengah tui la cip.
19 Which tellith his word to Jacob; and hise riytfulnessis and domes to Israel.
A ol te a ol bangla Jakob taengah, a oltlueh neh a laitloeknah Israel taengah a phoe sak.
20 He dide not so to ech nacioun; and he schewide not hise domes to hem.
Te te namtom boeih taengah a saii pawt dongah ni laitloeknah te a ming uh pawh. BOEIPA te thangthen uh.

< Psalms 147 >