< Psalms 139 >
1 `To victorie, the salm of Dauith. Lord, thou hast preued me, and hast knowe me;
TO THE OVERSEER. A PSALM OF DAVID. YHWH, You have searched me, and know.
2 thou hast knowe my sitting, and my rising ayen.
You have known my sitting down, And my rising up, You have attended to my thoughts from afar.
3 Thou hast vndirstonde my thouytis fro fer; thou hast enquerid my path and my corde.
You have fanned my path and my lying down, And have been acquainted [with] all my ways.
4 And thou hast bifor seien alle my weies; for no word is in my tunge.
For there is not a word in my tongue, Behold, O YHWH, You have known it all!
5 Lo! Lord, thou hast knowe alle thingis, the laste thingis and elde; thou hast formed me, and hast set thin hond on me.
You have besieged me behind and before, And You place Your hand on me.
6 Thi kunnyng is maad wondirful of me; it is coumfortid, and Y schal not mowe to it.
Knowledge too wonderful for me, It has been set on high, I am not able for it.
7 Whidir schal Y go fro thi spirit; and whider schal Y fle fro thi face?
To where do I go from Your Spirit? And to where do I flee from Your face?
8 If Y schal stie in to heuene, thou art there; if Y schal go doun to helle, thou art present. (Sheol )
If I ascend the heavens—You [are] there, And spread out a bed in Sheol, behold, You! (Sheol )
9 If Y schal take my fetheris ful eerli; and schal dwelle in the last partis of the see.
I take the wings of morning, I dwell in the uttermost part of the sea,
10 And sotheli thider thin hond schal leede me forth; and thi riyt hond schal holde me.
Also there Your hand leads me, And Your right hand holds me.
11 And Y seide, In hap derknessis schulen defoule me; and the nyyt is my liytnyng in my delicis.
And I say, “Surely darkness bruises me,” Then night [is] light to me.
12 For whi derknessis schulen not be maad derk fro thee, aud the niyt schal be liytned as the dai; as the derknessis therof, so and the liyt therof.
Also darkness does not hide from You, And night shines as day, As [is] darkness so [is] light.
13 For thou haddist in possessioun my reines; thou tokist me vp fro the wombe of my modir.
For You have possessed my reins, You cover me in my mother’s belly.
14 I schal knouleche to thee, for thou art magnefied dreedfuli; thi werkis ben wondirful, and my soule schal knouleche ful miche.
I confess You, because I have been fearfully distinguished. Your works [are] wonderful, And my soul is knowing [it] well.
15 Mi boon, which thou madist in priuete, is not hyd fro thee; and my substaunce in the lower partis of erthe.
My substance was not hid from You, When I was made in secret, Curiously worked in the lower part of earth.
16 Thin iyen sien myn vnperfit thing, and alle men schulen be writun in thi book; daies schulen be formed, and no man is in tho.
Your eyes saw my unformed substance, And all of them are written on Your scroll, The days they were formed—And not one among them.
17 Forsothe, God, thi frendis ben maad onourable ful myche to me; the princeheed of hem is coumfortid ful myche.
And how precious Your thoughts have been to me, O God, how great has been their sum!
18 I schal noumbre hem, and thei schulen be multiplied aboue grauel; Y roos vp, and yit Y am with thee.
I recount them! They are more than the sand, I have awoken, and I am still with You.
19 For thou, God, schalt slee synneris; ye menquelleris, bowe awei fro me.
Do You slay, O God, the wicked? Then, men of blood, turn aside from me!
20 For ye seien in thouyt; Take thei her citees in vanite.
Who exchange You for wickedness, Your enemies [are] lifted up to vanity.
21 Lord, whether Y hatide not hem that hatiden thee; and Y failide on thin enemyes?
Do I not hate, YHWH, those hating You? And grieve myself with Your withstanders?
22 Bi perfite haterede Y hatide hem; thei weren maad enemyes to me.
I have hated them [with] perfect hatred, They have become enemies to me.
23 God, preue thou me, and knowe thou myn herte; axe thou me, and knowe thou my pathis.
Search me, O God, and know my heart, Try me, and know my thoughts,
24 And se thou, if weie of wickidnesse is in me; and lede thou me forth in euerlastinge wei.
And see if a grievous way be in me, And lead me in a perpetual way!