< Psalms 137 >

1 On the floodis of Babiloyne there we saten, and wepten; while we bithouyten on Syon.
我们曾在巴比伦的河边坐下, 一追想锡安就哭了。
2 In salewis in the myddil therof; we hangiden vp oure orguns.
我们把琴挂在那里的柳树上;
3 For thei that ledden vs prisoners; axiden vs there the wordis of songis. And thei that ledden awei vs seiden; Synge ye to vs an ympne of the songis of Syon.
因为在那里,掳掠我们的要我们唱歌, 抢夺我们的要我们作乐,说: 给我们唱一首锡安歌吧!
4 Hou schulen we singe a songe of the Lord; in an alien lond?
我们怎能在外邦唱耶和华的歌呢?
5 If Y foryete thee, Jerusalem; my riyt hond be youun to foryeting.
耶路撒冷啊,我若忘记你, 情愿我的右手忘记技巧!
6 Mi tunge cleue to my chekis; if Y bithenke not on thee. If Y purposide not of thee, Jerusalem; in the bigynnyng of my gladnesse.
我若不记念你, 若不看耶路撒冷过于我所最喜乐的, 情愿我的舌头贴于上膛!
7 Lord, haue thou mynde on the sones of Edom; for the dai of Jerusalem. Whiche seien, Anyntische ye, anyntische ye; `til to the foundement ther ynne.
耶路撒冷遭难的日子, 以东人说:拆毁!拆毁! 直拆到根基! 耶和华啊,求你记念这仇!
8 Thou wretchid douyter of Babiloyne; he is blessid, that `schal yelde to thee thi yelding, which thou yeldidist to vs.
将要被灭的巴比伦城啊, 报复你像你待我们的,那人便为有福!
9 He is blessid, that schal holde; and hurtle doun hise litle children at a stoon.
拿你的婴孩摔在磐石上的, 那人便为有福!

< Psalms 137 >