< Psalms 136 >

1 Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good, for his merci is withouten ende.
خداوند را شکر گویید، زیرا او نیکوست و محبتش ابدیست.
2 Knouleche ye to the God of goddis.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
3 Knouleche ye to the Lord of lordis.
خدای خدایان را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
4 Which aloone makith grete merueils.
او را که معجزات عظیم می‌کند شکر کنید، زیرا محبتش ابدیست؛
5 Which made heuenes bi vndurstondyng.
او را که آسمانها را با حکمت خویش آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
6 Which made stidefast erthe on watris.
او را که خشکی را بر آبها قرار داد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
7 Which made grete liytis.
او را که خورشید و ماه را در آسمان آفرید شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
8 The sunne in to the power of the dai.
آفتاب را برای فرمانروایی بر روز آفرید، زیرا محبتش ابدیست؛
9 The moone and sterris in to the power of the niyt.
و ماه و ستارگان را برای فرمانروایی بر شب، زیرا محبتش ابدیست.
10 Which smoot Egipt with the firste gendrid thingis of hem.
خدا را که پسران ارشد مصری‌ها را کشت شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست؛
11 Which ledde out Israel fro the myddil of hem.
او بنی‌اسرائیل را از مصر بیرون آورد، زیرا محبتش ابدیست؛
12 In a miyti hond and in an hiy arm.
با دستی قوی و بازویی بلند چنین کرد، زیرا محبتش ابدیست؛
13 Whiche departide the reed see in to departyngis.
دریای سرخ را شکافت، زیرا محبتش ابدیست؛
14 And ledde out Israel thoruy the myddil therof.
و بنی‌اسرائیل را از میان آن عبور داد، زیرا محبتش ابدیست؛
15 And he `caste a down Farao and his pouer in the reed see.
فرعون و لشکر او را در دریای سرخ غرق ساخت، زیرا محبتش ابدیست.
16 Which ledde ouer his puple thoruy desert.
او را که قوم خود را در صحرا رهبری کرد شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.
17 Which smoot grete kingis.
او پادشاهان بزرگ را زد، زیرا محبتش ابدیست؛
18 And killide strong kingis.
و شاهان قدرتمند را از بین برد، زیرا محبتش ابدیست؛
19 Seon, the king of Amorreis.
سیحون، پادشاه اموری‌ها، زیرا محبتش ابدیست؛
20 And Og, the king of Baasan.
و عوج، پادشاه باشان، زیرا محبتش ابدیست؛
21 And he yaf the lond of hem eritage.
سرزمینهای ایشان را به میراث داد، زیرا محبتش ابدیست؛
22 Eritage to Israel, his seruaunt.
میراثی برای خادم خود اسرائیل، زیرا محبتش ابدیست.
23 For in oure lownesse he hadde mynde on vs.
خداوندْ ما را در مشکلاتمان به یاد آورد، زیرا محبتش ابدیست؛
24 And he ayenbouyte vs fro oure enemyes.
او ما را از دست دشمنانمان نجات داد، زیرا محبتش ابدیست.
25 Which yyueth mete to ech fleisch. Knouleche ye to God of heuene.
او روزی همهٔ جانداران را می‌رساند، زیرا محبتش ابدیست.
26 Knouleche ye to the Lord of lordis; for his merci is with outen ende.
خدای آسمانها را شکر گویید، زیرا محبتش ابدیست.

< Psalms 136 >