< Psalms 135 >

1 Alleluya. Herie ye the name of the Lord; ye seruauntis of the Lord, herie ye.
Halleluja! Pris HERRENS Navn, pris det, I HERRENS Tjenere,
2 Ye that stonden in the hous of the Lord; in the hallis of `the hous of oure God.
som staar i HERRENS Hus, i vor Guds Huses Forgaarde!
3 Herie ye the Lord, for the Lord is good; singe ye to his name, for it is swete.
Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
4 For the Lord chees Jacob to him silf; Israel in to possessioun to him silf.
Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
5 For Y haue knowe, that the Lord is greet; and oure God bifore alle goddis.
Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
6 The Lord made alle thingis, what euere thingis he wolde, in heuene and in erthe; in the see, and in alle depthis of watris.
HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og paa Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
7 He ledde out cloudis fro the ferthest part of erthe; and made leitis in to reyn. Which bringith forth wyndis fro hise tresours;
Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, faar Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forraadskamre;
8 which killide the firste gendrid thingis of Egipt, fro man `til to beeste.
han, som slog Ægyptens førstefødte, baade Mennesker og Kvæg,
9 He sente out signes and grete wondris, in the myddil of thee, thou Egipt; in to Farao and in to alle hise seruauntis.
og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
10 Which smoot many folkis; and killide stronge kingis.
han, som fældede store Folk og vog saa mægtige Konger,
11 Seon, the king of Ammorreis, and Og, the king of Basan; and alle the rewmes of Chanaan.
Amoriternes Konge Sihon og Basans Konge Og og alle Kana'ans Riger
12 And he yaf the lond of hem eritage; eritage to Israel, his puple.
og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
13 Lord, thi name is with outen ende; Lord, thi memorial be in generacioun and in to generacioun.
HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
14 For the Lord schal deme his puple; and he schal be preied in hise seruauntis.
thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
15 The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of the hondis of men.
Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
16 Tho han a mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
17 Tho han eeris, and schulen not here; for `nether spirit is in the mouth of tho.
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Aande i deres Mund.
18 Thei that maken tho, be maad lijk tho; and alle that tristen in tho.
Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler paa dem.
19 The hous of Israel, blesse ye the Lord; the hous of Aaron, blesse ye the Lord.
Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
20 The hous of Leuy, blesse ye the Lord; ye that dreden the Lord, `blesse ye the Lord.
lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
21 Blessid be the Lord of Syon; that dwellith in Jerusalem.
Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!

< Psalms 135 >