< Psalms 135 >

1 Alleluya. Herie ye the name of the Lord; ye seruauntis of the Lord, herie ye.
BOEIPA te thangthen uh. BOEIPA ming te thangthen uh. BOEIPA kah sal rhoek thangthen uh.
2 Ye that stonden in the hous of the Lord; in the hallis of `the hous of oure God.
Te rhoek tah mamih Pathen im vongup kah BOEIPA im ah pai uh.
3 Herie ye the Lord, for the Lord is good; singe ye to his name, for it is swete.
BOEIPA tah a then dongah BOEIPA mah thangthen uh. A ming te a naepnoi la tingtoeng uh.
4 For the Lord chees Jacob to him silf; Israel in to possessioun to him silf.
Jakob te BOEIPA amah ham, Israel khaw a lungthen la a coelh.
5 For Y haue knowe, that the Lord is greet; and oure God bifore alle goddis.
Kai loh Yahweh neh mamih Boeipa tah Pathen boeih lakah len tila ka ming.
6 The Lord made alle thingis, what euere thingis he wolde, in heuene and in erthe; in the see, and in alle depthis of watris.
BOEIPA loh a ngaih boeih te tah vaan ah khaw, diklai ah khaw, tuitunli neh tuidung khui boeih ah khaw a saii.
7 He ledde out cloudis fro the ferthest part of erthe; and made leitis in to reyn. Which bringith forth wyndis fro hise tresours;
Diklai khobawt lamkah khomong aka caeh sak loh rhaek neh khotlan khaw a saii tih a thakvoh khui lamkah khohli te a poh.
8 which killide the firste gendrid thingis of Egipt, fro man `til to beeste.
Amah loh Egypt hlang neh rhamsa caming rhoek te a ngawn.
9 He sente out signes and grete wondris, in the myddil of thee, thou Egipt; in to Farao and in to alle hise seruauntis.
Miknoek neh kopoekrhai te namah Egypt khui ah khaw, Pharaoh taeng neh a sal rhoek boeih taengah khaw a tueih.
10 Which smoot many folkis; and killide stronge kingis.
Amah loh namtom rhoek te muep a ngawn tih manghai boei rhoek khaw a ngawn.
11 Seon, the king of Ammorreis, and Og, the king of Basan; and alle the rewmes of Chanaan.
Amori manghai Sihon, Bashan manghai Og neh Kanaan ram boeih te khaw a thup.
12 And he yaf the lond of hem eritage; eritage to Israel, his puple.
Te dongah amih kah khohmuen rho te a pilnam Israel taengah rho la a paek.
13 Lord, thi name is with outen ende; Lord, thi memorial be in generacioun and in to generacioun.
BOEIPA namah ming tah kumhal duela, BOEIPA namah poekkoepnah te cadilcahma phoeikah cadilcahma duela om pai saeh.
14 For the Lord schal deme his puple; and he schal be preied in hise seruauntis.
BOEIPA loh a pilnam a tang sak vetih a sal rhoek te a hloep ni.
15 The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of the hondis of men.
Namtom rhoek kah ngun neh sui muei he hlang kut bibi ni.
16 Tho han a mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
Amih kah a ka om dae cal uh thai pawh. A mik om uh dae hmu uh thai pawh.
17 Tho han eeris, and schulen not here; for `nether spirit is in the mouth of tho.
A hna te om uh dae hnakaeng uh thai pawh. A ka khuiah khaw a hil om pawh.
18 Thei that maken tho, be maad lijk tho; and alle that tristen in tho.
Mueirhol aka saii neh amih dongah aka pangtung boeih tah mueirhol bangla om uh ni.
19 The hous of Israel, blesse ye the Lord; the hous of Aaron, blesse ye the Lord.
Israel imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. Aaron imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah.
20 The hous of Leuy, blesse ye the Lord; ye that dreden the Lord, `blesse ye the Lord.
Levi imkhui loh BOEIPA te yoethen pae lah. BOEIPA aka rhih rhoek loh BOEIPA te yoethen pae lah.
21 Blessid be the Lord of Syon; that dwellith in Jerusalem.
Zion lamloh BOEIPA te yoethen pae lah. Jerusalem kah khosa rhoek loh BOEIPA thangthen lah.

< Psalms 135 >