< Psalms 130 >

1 The song of greces. Lord, Y criede to thee fro depthes; Lord, here thou mi vois.
Un cántico para los peregrinos que van a Jerusalén. Señor, clamo a ti desde lo más profundo de mi dolor.
2 Thin eeris be maad ententif; in to the vois of my biseching.
Por favor escucha mi llanto, presta atención a lo que pido.
3 Lord, if thou kepist wickidnessis; Lord, who schal susteyne?
Señor, si guardaras una lista de nuestros pecados, ¿Quién podría escapar de ser condenado?
4 For merci is at thee; and, Lord, for thi lawe Y abood thee. Mi soule susteynede in his word; my soule hopide in the Lord.
Pero tú eres un Dios perdonador y por eso debes ser respetado.
5 Fro the morewtid keping til to niyt;
Yo espero en el Señor, espero ansiosamente, porque confío en su palabra.
6 Israel hope in the Lord.
Anhelo que el Señor vuelva, más que los vigilantes añorando el amanecer.
7 For whi merci is at the Lord; and plenteous redempcioun is at hym.
Israel, deposita tus esperanzas en el Señor, porque el Señor nos ama con su inmenso amor, y su salvación no conoce límites.
8 And he schal ayen bie Israel; fro alle the wickidnessis therof.
Él redimirá a Israel de todos sus pecados.

< Psalms 130 >