< Psalms 130 >

1 The song of greces. Lord, Y criede to thee fro depthes; Lord, here thou mi vois.
Ein Lied im höhern Chor. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir.
2 Thin eeris be maad ententif; in to the vois of my biseching.
Herr, höre auf meine Stimme, laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!
3 Lord, if thou kepist wickidnessis; Lord, who schal susteyne?
So du willst, HERR, Sünden zurechnen, Herr, wer wird bestehen?
4 For merci is at thee; and, Lord, for thi lawe Y abood thee. Mi soule susteynede in his word; my soule hopide in the Lord.
Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich fürchte.
5 Fro the morewtid keping til to niyt;
Ich harre des HERRN; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort.
6 Israel hope in the Lord.
Meine Seele wartet auf den Herrn von einer Morgenwache bis zur andern.
7 For whi merci is at the Lord; and plenteous redempcioun is at hym.
Israel, hoffe auf den HERRN! denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm,
8 And he schal ayen bie Israel; fro alle the wickidnessis therof.
und er wird Israel erlösen aus allen seinen Sünden.

< Psalms 130 >