< Psalms 130 >

1 The song of greces. Lord, Y criede to thee fro depthes; Lord, here thou mi vois.
Cantique des degrés.
2 Thin eeris be maad ententif; in to the vois of my biseching.
Seigneur, écoutez ma voix. Que vos oreilles deviennent attentives à la voix de ma supplication.
3 Lord, if thou kepist wickidnessis; Lord, who schal susteyne?
Si vous observez les iniquités, Seigneur, Seigneur, qui résistera à votre jugement?
4 For merci is at thee; and, Lord, for thi lawe Y abood thee. Mi soule susteynede in his word; my soule hopide in the Lord.
Mais en vous est la propitiation, et à cause de votre loi, je vous ai attendu avec patience. Seigneur. Mon âme s’est soutenue par sa parole;
5 Fro the morewtid keping til to niyt;
Mon âme a espéré dans le Seigneur.
6 Israel hope in the Lord.
Depuis la veille du matin jusqu’à la nuit, qu’Israël espère dans le Seigneur.
7 For whi merci is at the Lord; and plenteous redempcioun is at hym.
Parce que dans le Seigneur est la miséricorde, et en lui une abondante rédemption.
8 And he schal ayen bie Israel; fro alle the wickidnessis therof.
Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Psalms 130 >