< Psalms 13 >
1 To the victorie of Dauid. Lord, hou long foryetist thou me in to the ende? hou long turnest thou awei thi face fro me?
Mai marelui muzician, un psalm al lui David. Până când vei uita de mine, DOAMNE? Pentru totdeauna? Până când îți vei ascunde fața de mine?
2 Hou long schal Y sette counsels in my soule; sorewe in my herte bi dai?
Până când voi ține sfat în sufletul meu, având zilnic întristare în inima mea? Până când va fi înălțat peste mine dușmanul meu?
3 Hou long schal myn enemy be reisid on me?
Ia aminte și ascultă-mă, DOAMNE Dumnezeul meu; luminează-mi ochii, ca nu cumva să dorm somnul morții;
4 My Lord God, biholde thou, and here thou me. Liytne thou myn iyen, lest ony tyme Y slepe in deth;
Ca nu cumva să spună dușmanul meu: L-am învins, și cei ce mă tulbură să se bucure când sunt clătinat.
5 lest ony tyme myn enemye seie, Y hadde the maistri ayens hym. Thei, that troblen me, schulen haue ioie, if Y schal be stirid; forsothe Y hopide in thi merci.
Dar m-am încrezut în mila ta, inima mea se va bucura în salvarea ta.
6 Myn herte schal fulli haue ioie in thin helthe; Y schal synge to the Lord, that yyueth goodis to me, and Y schal seie salm to the name of the hiyeste Lord.
Voi cânta DOMNULUI, pentru că mi-a făcut mult bine.