< Psalms 129 >

1 The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
Пісня сходження. Досить пригнічували мене ще з юності, – нехай скаже Ізраїль, –
2 Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
досить пригнічували мене ще з юності, та не здолали мене!
3 Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
На спині моїй орали орачі, протягнули свої довгі борозни.
4 The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
Господь праведний: Він розсік пута нечестивців.
5 alle that haten Sion be schent, and turned abak.
Нехай осоромляться й назад відсахнуться всі, хто ненавидить Сіон.
6 Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
Нехай стануть вони, як трава на даху, що засихає, перш ніж виросте,
7 Of which hei he that schal repe, schal not fille his hond; and he that schal gadere hondfullis, schal not fille his bosum.
якою жнець не наповнить долоні своєї, і той, хто снопи в’яже, не візьме її оберемком.
8 And thei that passiden forth seiden not, The blessing of the Lord be on you; we blessiden you in the name of the Lord.
І не скажуть перехожі: «Благословення Господнього вам! Благословляємо вас іменем Господа!»

< Psalms 129 >