< Psalms 129 >

1 The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. از ایام جوانی‌ام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند. اسرائیل بگوید:
2 Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
«از ایام جوانی‌ام دشمنانم بر من ظلم بسیار کردند، اما نتوانستند مرا از پای درآورند.
3 Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
ضربات شلّاق آنان پشت مرا به شکل زمینی شیار شده درآورد،
4 The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
اما خداوند مرا از اسارت آنان آزاد ساخت.»
5 alle that haten Sion be schent, and turned abak.
سرنگون شوند تمام کسانی که از اسرائیل نفرت دارند!
6 Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
همچون علفی باشند که بر پشت بامها می‌روید، که پیش از آنکه آن را بچینند، می‌خشکد
7 Of which hei he that schal repe, schal not fille his hond; and he that schal gadere hondfullis, schal not fille his bosum.
و کسی آن را جمع نمی‌کند و به شکل بافه نمی‌بندد.
8 And thei that passiden forth seiden not, The blessing of the Lord be on you; we blessiden you in the name of the Lord.
رهگذران آنان را برکت ندهند و نگویند: «برکت خداوند بر شما باد!» و یا «ما شما را به نام خداوند برکت می‌دهیم.»

< Psalms 129 >