< Psalms 129 >

1 The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
Kanengi bangihluphile kusukela ebutsheni bami, katsho-ke uIsrayeli,
2 Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
kanengi bangihluphile kusukela ebutsheni bami, kanti kabangehlulanga.
3 Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
Abalimi balima emhlana wami, bayenza yaba mide imifolo yabo.
4 The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
INkosi ilungile, iqumile intambo zababi.
5 alle that haten Sion be schent, and turned abak.
Kabayangeke babuyiselwe emuva bonke abazonda iZiyoni.
6 Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
Kababe njengotshani ephahleni, obubuna bungakakhuli,
7 Of which hei he that schal repe, schal not fille his hond; and he that schal gadere hondfullis, schal not fille his bosum.
ovunayo angagcwalisi ngabo isandla sakhe, lalowo obopha izithungo isifuba sakhe.
8 And thei that passiden forth seiden not, The blessing of the Lord be on you; we blessiden you in the name of the Lord.
Labadlulayo bangatsho ukuthi: Isibusiso seNkosi kasibe phezu kwenu; siyalibusisa ebizweni leNkosi.

< Psalms 129 >