< Psalms 129 >

1 The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
Grádicsok éneke. Sokat szorongattak engem ifjúságom óta! mondja most Izráel.
2 Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
Sokat szorongattak engem ifjúságom óta, még sem bírtak velem.
3 Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
Szántók szántottak hátamon, hosszúra nyujtották barázdáikat.
4 The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
Igaz az Úr! Elszaggatja a gonoszok kötelét.
5 alle that haten Sion be schent, and turned abak.
Megszégyenülnek és hátraszorulnak mindazok, a kik gyűlölik a Siont.
6 Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
Olyanok lesznek, mint a háztetőn a fű, a mely kiszárad, mielőtt letépnék.
7 Of which hei he that schal repe, schal not fille his hond; and he that schal gadere hondfullis, schal not fille his bosum.
A melyet sem arató nem szed markába, sem kévekötő az ölébe.
8 And thei that passiden forth seiden not, The blessing of the Lord be on you; we blessiden you in the name of the Lord.
Az átutazók se mondják: Az Úr áldása rátok! Áldunk benneteket az Úrnak nevében!

< Psalms 129 >